extr@ (Extra) Deutsch mit deutschen Untertiteln und Transkription (übersetzt in mehrere Sprachen)
Episode 1 : Sams Ankunft (The arrival of Sam)
VIDEO
Drehbuch/Dialogtranskript einer Fernsehsendung mit Übersetzung
00:08
Das ist die Geschichte von Sascha und Anna.
?
Sie wohnen zusammen in Berlin.
?
Sie haben einen Nachbarn: Nic.
?
Nic ist in Sascha verliebt, und Anna ist in Nic verliebt.
?
Aber dann bekommt Sascha Post aus Amerika.
?
00:54
Jo, ich hab’ dir doch gesagt es ist vorbei!!!
?
Und nenn mich bitte nicht CHACHA!!
?
Hallo Jo.
?
Ja, das Kissen hab’ ich auch bekommen.
?
Aber es ist vorbei! Vorbei!
?
Und jetzt heul bitte nicht!
?
Tschüs.
?
Männer!
?
01:46
Louis, komm schon.
?
Sascha! Die Post! Louis und ich haben die Post!
?
Gib mir die Post, Louis.
?
Gib mir sofort die Post, Louis.
?
Louis, Lass fallen!
?
Guter Hund!
?
Telefonrechnung, Gasrechnung, Stromrechnung …
?
Oh, was ist das?
?
Sascha, ein Brief für dich!
?
Ein Brief für mich?
?
Von meiner Mutter.
?
He, was ist denn das?
?
„Sascha Maus, dieser Brief ist für dich.”
?
„Hast du immer noch so viele Pickel? Deine Mama.”
?
Danke. Der hier ist aus Amerika.
?
Aus Amerika? Von wem denn? Na sag schon!
?
„Hallo! Kennst du mich noch?”
?
Nein. „Vor sieben Jahren Brieffreunde sind wir.”
?
Vor sieben Jahren waren wir Brieffreunde.
?
Ach du liebe Zeit! Jetzt erinnere ich mich wieder.
?
Der Brief ist von Sam! Sam Scott!
?
Wer ist Sam Scott?
?
Er war mein Brieffreund. Aber das ist sieben Jahre her.
?
„Ich gut spreche Deutsch jetzt…”
?
Ich spreche jetzt gut Deutsch.
?
„Und ich komme nach Deutschland.”
?
Ein Amerikaner…
?
„Ich möchte mit dir schlafen.”
?
Was?
?
„Hast du ein Bett für mich?”
?
Ach so. Er will hier übernachten. Ah…
?
Die Tarantel!
?
Keine Herren Besuche nach 23 Uhr
?
Ein Amerikaner! Hier! Wie Brad Pitt! Groß , sportlich…
?
Und reich!
?
Wann kommt er denn?
?
Hier steht… am 7. Juli.
?
Aha. Am 7. Juli.
?
Am 7. Juli? Aber das ist ja…
?
Heute!
?
04:38
Hi!
?
Nic!
?
Hallo Nic! Wie geht’s dir?
?
Alles unter Kontrolle.
?
Hey, du hast aber Muskeln!
?
Ich bring’ eure Milch zurück.
?
Was? Unsere Milch?
?
Doch nicht etwa die Milch von vor drei Wochen?
?
Ich vergesse nie etwas!
?
Danke Nic.
?
Na Ladies, was geht so ab?
?
Möchtest du was trinken, Nic?
?
Möchtest du was trinken, Nic?
?
Ja, hallo?
?
Ich hab gefragt, ob du was trinken willst.
?
Ähh, ja. ‘Ne Cola.
?
Sascha hat Post von Sam.
?
Ach ja?
?
Sam aus Amerika!
?
Ach ja? Aus Amerika?
?
Wow. Und ist sie cool?.
?
„Sie” ist ein „Er”.
?
Wie?
?
Na Mensch. Sam ist männlich!
?
Ach so. Ein cooler Ami, ja?
?
Hey, Sascha! Alles okay?
?
Nic! Niemand darf mein Fahrrad anfassen! Kapiert? Niemand!
?
Aber warum nicht?
?
Muss ich das begründen?
?
Hey, hey, hey! Mach mal langsam.
?
Wer mein Fahrrad anfasst fliegt raus! Kapiert? R-A-U-S!
?
07:23
Hi!
?
Eh… Hallo.
?
Hallo.
?
Ich heiße Amerika. Ich komme aus Sam.
?
Du meinst „Ich heiße Sam”?
?
Du heißt Sam?
?
Nein. Ich heiße Anna.
?
Ah, ich heiße Anna.
?
Nein. Was sie sagen will, ist: „Ich heiße Sam und Ich komme aus Amerika.”
?
Du kommst aus Amerika?
?
Hilfe! Komm schon rein.
?
Super!
?
08:09
Hi Mom! I’m here in Germany!
?
Yeah, and I introduced myself in German:
?
„Ich heiße Sam, ich komme aus Amerika”.
?
At least I think that’s what I said.
?
Hallo Nadja. Saschas Brieffreund ist heute angekommen.
?
Der Typ ist komisch!
?
Und Nic von nebenan ist total witzig.
?
Er hat unsere Milch zurückgebracht.
?
Die Milch von vor 3 Wochen!!
?
Schwesterherz, Nic hat mein Fahrrad angefasst!
?
Wie blöd!
?
Und Sam aus Amerika ist hier.
?
Aber sein Deutsch ist katastrophal! Männer!
?
Anyway… Sascha and her flatmate Anna were very impressed!
?
09:22
Ah… Meine kleinen Autos.
?
Du spielst mit Autos?
?
Ja! Du spielst… Nein, nein.
?
Ich spiele mit Autos!
?
Der Typ spielt mit Autos!
?
Ich lese… Ich liebe die Bücherei!
?
Oh, wie interessant.
?
Ja, wir gehen auch immer in die Bücherei, nicht wahr?
?
Aber klar. Dort ist es so toll.
?
Super!
?
Ah, hier wohne ich.
?
Das ist ein Museum. Du wohnst in einem Museum?
?
Okay, ein Museum. Ich wohne in einem Museum.
?
Ich wohne in einem Museum.
?
Okay.
?
Ich glaube, er arbeitet in einem Museum.
?
Sam, komm. Wir zeigen dir die Wohnung.
?
Hmm, super!
?
Sam, wir zeigen dir die Wohnung!
?
Hier ist das Schlafzimmer.
?
Wow, danke!
?
Gutes Bett!
?
So where do you sleep?
?
Wo schlaft ihr?
?
He, nein … hier gibt es nur ein Schlafzimmer.
?
Wie? Nur eins?
?
Ich habe… zweiundzwanzig…
?
Zweiundzwanzig!
?
Er hat zweiundzwanzig Zimmer?
?
Ich glaube er meint zwei Zimmer.
?
Okay, du kannst hier schlafen.
?
Okay.
?
Nein, nicht so.
?
Das ist eine Klapp-Couch.
?
Eine Klapp-Couch?
?
Ja.
?
Wow, fantastic!
?
Und hier ist ein Kissen für dich.
?
Thanks.
?
Und das ist die Fernbedienung.
?
Danke.
?
Fühl dich wie zu Hause. Ich muss mal ins Bad.
?
Psst, Anna! Ins Bad!
?
Schnell!
?
Hilfe! Was machen wir mit ihm?
?
Er spielt mit Spielzeug-Autos. Das gibt’s doch nicht!
?
Und besonders sexy ist er auch nicht!
?
Room service.
?
Aber er ist so süß…
?
Und er ist höflich…
?
Aber seine Klamotten!
?
Er ist so altmodisch!
?
Er muss hier raus!
?
12:40
Hallo.
?
Oh, hi.
?
Wer bist du denn?
?
Du bist aber schnell! Gut!
?
Mein… Gepäck… ist unten…
?
Was?
?
Bitte bringen … Sie mir … mein Gepäck.
?
Gepäck? Wie bitte?
?
Was ist denn mit dir los?
?
Ich ziehe – du kommst.
?
Du bist der Portier…
?
…right?
?
Portier?
?
Ich bin Nic.
?
Ich wohne nebenan.
?
Oh, I’m sorry, man! I’m Sam.
?
Aus Amerika.
?
Yeah! Aus Amerika!
?
Ach so. Wo sind die Girls?
?
Die Girls?
?
Sascha und Anna.
?
Sascha und Anna wohnen hier.
?
Ja, das weiß ich. Aber wo ist Sascha?
?
Ah! Sascha… hat mir… hat mir das gegeben!
?
Ach so… Sascha hat dir das gegeben?
?
Hallo Nic. Das hier ist Sam Scott aus Amerika.
?
… Ja, ich weiß.
?
Ist er nicht süüüüüß…?
?
Hast du Hunger?
?
Wir kaufen dir was zu essen. Was ist dein Lieblingsessen?
?
Currywurst?
?
Currywurst, OK.
?
Nic, Sam, ihr habt bestimmt viel Spaß miteinander!
?
Nic, du kannst ihm ja Deutschunterricht geben!
?
Deutschunterricht?
?
Ja, ich werde ihm Deutschunterricht geben…
?
14:48
And do you know what the German for house is?
?
It’s Museum! Yeah! Isn’t that great?!
?
Hallo Jo! Dieser Amerikaner – Sam – hat gedacht, ich wäre der Portier!!!
?
Und Sascha hat ihm ein Herzkissen gegeben…
?
… Das muss ein Ende haben…
?
Nadja, stell dir vor: Sam spielt mit Spielzeug-Autos!
?
Er geht in die Bücherei und wohnt in einem Museum!
?
Wirklich! Hihi!
?
15:48
Also, pass auf.
?
Das hier ist der Ofen.
?
Das hier ist der Ofen.
?
Annas Hund schläft im Ofen.
?
Annas Hund schläft im Ofen.
?
Sehr gut. Du sagst zu Anna: „Anna, der Hund ist im Ofen”.
?
Anna, der Hund ist im Ofen.
?
Sehr gut, sehr gut.
?
Und Sascha…
?
Ja?
?
Keine Chance.
?
What?
?
Sascha steht auf starke Männer… mit starken Beinen.
?
Stark, Ich bin stark.
?
Ach ja?
?
Kannst du 50 Kilometer auf dem Fahrrad fahren?
?
Yeah!
?
Niemals! Das will ich sehen.
?
Pass auf!
?
17:29
Also was meinst du, rot oder blau?
?
Blau. Blau finde ich besser.
?
Findest du?
?
Ja.
?
Hey, Anna, Sascha. Viel Shopping?
?
Ähh, ja klar, Sam. Wir haben viel eingekauft.
?
Ah Sascha! Schau mal – 50 Kilometer!
?
Anna, der Hund ist im Ofen!
?
Was?
?
Hi! Alles in Ordnung?
?
Super!
?
Jetzt bin ich… Jetzt bin ich…
?
… tot!
?
Ich bin heiß.
?
Nein. Nein. Du meinst: Mir ist heiß.
?
Sam, du solltest duschen gehen.
?
Ah… Duschen.
?
Mir ist heiß. Ich gehe duschen.
?
Excuse me.
?
18:42
Das war’s! Der Typ fliegt raus!
?
Aber wieso? Er ist doch so nett.
?
Er ist mit meinem Fahrrad gefahren!
?
Und er hat gesagt: „Der Hund ist im Ofen.” So ein blöder Witz.
?
Louis? Wo ist Louis? Louis?
?
Ah, so ein böser Junge!
?
Der Typ fliegt raus!
?
Kann er bei dir wohnen, Nic?
?
Sorry, Ladies. Das geht wirklich nicht.
?
Du hast doch ein freies Zimmer! Bitte.
?
Auf keinen Fall! Der Typ ist nicht mein Problem.
?
Er fliegt raus und zwar sofort!
?
Aber er duscht gerade!
?
Das ist mir egal!
?
Sam! Komm sofort raus.
?
Was?
?
Wir müssen mit dir sprechen!
?
Okay, komme sofort.
?
Sorry, you wanted me?
?
Sag’s du ihm doch Anna.
?
Na komm schon, sag’s ihm.
?
Ja, Sascha?
?
Weißt du, Sam, es ist so…
?
Also Sam… ah es ist so…
?
Alles klar! Ich mach das schon.
?
Sam, kann ich mal mit dir sprechen?
?
Sure.
?
Brad Pitt!
?
20:30
Sam, bist du das?
?
… Mit meinen Eltern.
?
Familie Scott – eine der reichsten Familien Amerikas.
?
Und wer ist das?
?
Meine…
?
Deine Dienstboten?
?
… Ja, meine Dienstboten.
?
Deine Autos?
?
Ja, meine Autos.
?
Mensch Sam. Du bist total reich.
?
Warum willst du hier wohnen?
?
Ich will real… richtige Freunde.
?
Die Leute mögen dich nur, weil du reich bist?
?
Mensch, das ist ja schrecklich!
?
Kein Wort zu den Mädchen!
?
Verstehst du?
?
Ok … don’t tell the girls.
?
21:30
Vielleicht… vielleicht sollte er doch hier wohnen?
?
Oh ja, der arme kleine Amerikaner!
?
Hey Sam! Du kannst bei mir wohnen. Ich habe zwei Betten.
?
Halt die Klappe Nic!
?
Sam bleibt hier bei uns. Nicht wahr Sam?
?
Sam, komm her. Setz dich zu mir.
?
Sam, du kannst mich Chacha nennen.
?
Alle meine Freunde nennen mich Chacha.
?
Louis! Da bist du ja!
?
Ah! Der Hund ist im Ofen.
?
Im Ofen?
?
Ja, Nic ist ein guter Lehrer.
?
Ich lerne viel Deutsch.
?
Ah, Nic ist ein sehr guter Lehrer.
?
Annas Hund schläft im Ofen.
?
Was!
?
Hey Leute! Was sitzen wir hier rum?
?
Heute ist die Loveparade!
?
Love Parade?
?
Eine Party!
?
Oh, party!
?
Mein Make-up.
?
Ich muss schnell, ähm, Room Service.
?
Hat jemand meine neue Zeitschrift gesehen?
?
Keine Ahnung.
?
Ja hallo?
?
Oh nein.
?
Ja, kommen Sie bitte hoch.
?
Hilfe, es ist die Vermieterin!
?
Was? Die Tarantel?
?
Die Hausordnung der Tarantel
?
Schnell, Sam! Versteck dich!
?
Ich muss los!
?
Nein, ins Schlafzimmer.
?
Ah, die Miete.
?
23:35
I’m going to love it here Mom. The Germans are so friendly.
?
Nächstes Mal in EXTRA
Nächstes Mal in EXTR@
?
Unsere Freunde gehen für Sam einkaufen…
?
Sam geht für die Mädchen einkaufen…
?
Und Sam geht selber einkaufen.
?
Das dürft ihr nicht verpassen!
?
This is the story of Sascha and Anna.
They live together in Berlin.
They have a neighbour, Nic.
Nic is in love with Sascha, and Anna is in love with Nic.
But then Sascha gets mail from America.
Jo, I told you it’s over!!!
And please don’t call me CHACHA!!
Hello, Jo.
Yes, I received the cushion too.
But it’s over… over!
And now, please don’t cry!
Bye.
Men!
Louis, come on.
Sasha! The mail! Louis and I have the mail!
Give me the mail, Louis.
Give me the mail now, Louis.
Louis, drop it!
Good dog!
Phone bill, gas bill, electricity bill …
Oh, what is it?
Sasha, a letter for you!
A letter for me?
From my mother.
Hey, what’s this?
“Sascha Mouse (Sweet little Sascha), this letter is for you.”
“Do you still have so many pimples? Your mum.”
Thanks. This one is from America.
From America? Who from? Come on, tell me!
“Hello! Do you still know me?”
No. “Seven years ago, we are pen pals.”
Seven years ago, we were pen pals.
Oh my God! Now I remember.
The letter is from Sam! Sam Scott!
Who’s Sam Scott?
He was my pen pal. But that was seven years ago.
“I well speak German now …”
I speak German well now.
“And I’m coming to Germany.”
An American…
“I want to sleep with you.”
What?
“Do you have a bed for me?”
Oh I see. He wants to stay overnight. Ah…
The tarantula!
No men visits after 11pm
An American! Here! Like Brad Pitt! Tall, sporty …
And rich!
When is he coming?
It says here… on July 7th.
Aha. On July 7th.
On July 7th? But that’s…
Today!
Hi!
Nic!
Hi, Nic! How are you?
Everything’s under control.
Hey, you’ve got muscles!
I bring your milk back.
What? Our milk?
But not the milk from three weeks ago?
I never forget anything!
Thank you, Nic.
Well, ladies, what’s up?
Would you like something to drink, Nic?
Would you like something to drink, Nic?
Yes, hello?
I’ve asked if you want to drink something.
Uh, yeah. A Coke.
Sascha has mail from Sam.
Oh yeah?
Sam from America!
Oh yeah? From America?
Wow. And is she cool?.
“She” is a “he”.
What?
Well, geez. Sam is male!
I see. A cool Yank (American), huh?
Hey, Sasha! Everything okay?
Nic! Nobody is allowed to touch my bike! Understood? Nobody!
But why not?
Do I have to explain the reason for that?
Hey, hey, hey! Take it easy.
Whoever touches my bike gets kicked out! Understood? GET OUT!
Hi!
Eh… Hello.
Hello.
My name is America. I come from Sam.
You mean, “My name is Sam”?
Your name is Sam?
No. My name is Anna.
Ah, my name is Anna.
No. What she wants to say is, “My name is Sam, and I come from America.”
You come from America?
Help! Come on in.
That’s great!
Hi, Mom! I’m here in Germany!
Yeah, and I introduced myself in German:
“My name is Sam. I come from America.”
At least I think that’s what I said.
Hello, Nadja. Sascha’s pen pal arrived today.
The guy is weird!
And Nic next door is so funny.
He brought our milk back.
The milk from three weeks ago! !
Sister, Nic touched my bike!
How stupid!
And Sam from America is here.
But his German is catastrophic (very bad)! Men!
Anyway… Sascha and her flatmate, Anna, were very impressed!
Ah … my little cars.
You play with cars?
Yes! You play… No, no.
I play with cars!
The guy plays with cars!
I read… I love the library!
Oh, how interesting.
Yes, we always go to the library too, don’t we?
Of course. It’s so great there.
That’s great!
Ah, this is where I live.
This is a museum. You live in a museum?
Okay, a museum. I live in a museum.
I live in a museum.
Okay.
I think he works in a museum.
Sam, come on. We show you around the apartment.
Hmm, good!
Sam, we show you around the apartment!
Here’s the bedroom.
Wow, thanks!
Good bed!
So where do you sleep?
Where do you sleep?
Hey, no … there is only one bedroom here.
What? Only one?
I have… twenty-two…
Twenty-two!
He has twenty-two rooms?
I think he means two rooms.
Okay, you can sleep here.
Okay.
No, not like that.
This is a folding couch.
A folding couch?
Yes.
Wow, fantastic!
And here’s a cushion for you.
Thanks.
And this is the remote control.
Thanks.
Make yourself at home. I must go to the bathroom.
Psst, Anna! To the bathroom!
Quick!
Help! What do we do with him?
He plays with toy cars. It’s impossible!
And he’s not particularly sexy either!
Room service.
But he’s so cute …
And he’s polite …
But his clothes!
He’s so old-fashioned!
He has to get out of here!
Hello.
Oh, hi.
Who are you?
You’re fast! Good!
My… luggage… is downstairs…
What?
Please… bring me my luggage.
Luggage? I beg your pardon?
What’s the matter with you?
I pull – you come.
You’re the porter…
…right?
Porter?
I am Nic.
I live next door.
Oh, I’m sorry, man! I’m Sam.
From America.
Yeah! From America!
I see. Where are the girls?
The girls?
Sascha and Anna.
Sascha and Anna live here.
Yes, I know. But where is Sascha?
Ah! Sasha… gave me… gave me this!
Oh I see … Sasha gave you this?
Hello, Nic. This is Sam Scott from America.
…Yes, I know.
Isn’t he cute…?
Are you hungry?
We’ll buy you something to eat. What’s your favorite food?
Curried sausage?
Curried sausage, OK.
Nic, Sam, you certainly have a lot of fun together!
Nic, you can give him German lessons!
German lessons?
Yes, I will give him German lessons….
And do you know what the German for house is?
It’s Museum ! Yeah! Isn’t that great?!
Hello, Jo! This American, Sam, thought I was the porter!!!
And Sascha gave him a heart-shaped cushion…
… This must come to an end…
Nadja, just imagine: Sam plays with toy cars!
He goes to the library and lives in a museum!
Really! Tee-hee!
Well, pay attention.
This is the oven.
This is the oven.
Anna’s dog sleeps in the oven.
Anna’s dog sleeps in the oven.
Very good. You say to Anna, “Anna, the dog is in the oven.”
Anna, the dog is in the oven.
Very good, very good.
And Sasha…
Yes?
No chance.
What?
Sasha likes strong men… with strong legs.
Strong, I’m strong.
You are?
Can you ride 50 kilometers on a bike?
Yeah!
Never! I want to see that.
Watch this! (Pay attention!)
So what do you think, red or blue?
Blue. I think blue is better.
Do you think so?
Yes.
Hey, Anna, Sascha. A lot of shopping?
Uh, yeah, Sam. We bought a lot.
Ah Sasha! Look – 50 kilometers!
Anna, the dog is in the oven!
What?
Hi! Everything OK?
Fantastic!
Now I am … Now I am …
… dead!
I’m sexy (sexually attractive).
No. No. You mean, “I am hot.” (I feel hot after exercise or due to weather condition)
Sam, you should take a shower.
Ah … Shower.
I’m hot. I go take a shower.
Excuse me.
That’s it! The guy gets kicked out!
But why? He’s so nice.
He rode my bike!
And he said, “The dog is in the oven.” What a stupid joke.
Louis? Where is Louis? Louis?
Ah, such a bad boy!
The guy gets kicked out!
Can he stay with you, Nic?
Sorry, ladies. I really can’t.
You have a spare room, please!
Absolutely not! That guy’s not my problem.
He gets kicked out right now!
But he’s taking a shower!
I don’t care!
Sam! Come out immediately.
What?
We need to talk to you!
Okay, coming right now.
Sorry, you wanted me?
You tell him, Anna.
Come on, tell him.
Yes, Sasha?
You know, Sam, it’s like this…
So Sam… ah it’s like this…
All right! I’ll do it.
Sam, can I talk to you?
Sure.
Brad Pitt!
Sam, is that you?
… With my parents.
Scott family – one of the richest families in America.
And who is that?
My…
Your servants?
… Yes, my servants.
Your cars?
Yes, my cars.
Geez, Sam. You’re so rich.
Why do you want to live here?
I want real … real friends.
People only like you because you are rich?
Geez, that’s terrible!
Not a word to the girls!
Do you understand?
Ok … don’t tell the girls.
Maybe. . . maybe he should live here after all?
Oh, yes, the poor little American!
Hey Sam! You can stay with me. I have two beds.
Shut up, Nic!
Sam’s staying with us. Right, Sam?
Sam, come here. Sit with me.
Sam, you can call me Chacha.
All my friends call me Chacha.
Louis! There you are!
Ah! The dog’s in the oven.
In the oven?
Yes, Nic is a good teacher.
I learn a lot of German.
Ah, Nic is a very good teacher.
Anna’s dog sleeps in the oven.
What!
Hey guys! What are we sitting here for?
Today is the Love Parade!
Love Parade?
A party!
Oh, party!
My makeup.
I have to quickly, um, room service.
Has anyone seen my new magazine?
No idea.
Yes, hello?
Oh, no.
Yes, come up, please.
Help, it’s the landlady!
What? The tarantula?
The house rules of the tarantula
Quick, Sam! Hide!
I have to go!
No, into the bedroom.
Ah, the rent.
I’m going to love it here, Mom. The Germans are so friendly.
Next time in EXTR@
Our friends (go shopping) go buying something for Sam…
Sam (goes shopping) goes buying something for the girls…
And Sam goes shopping for himself.
You can’t miss it!