extr@ (Extra) English με αγγλικούς υπότιτλους και μεταγραφή (μεταφρασμένο σε πολλές γλώσσες)
Επεισόδιο 1 : Hector’s Arrival (Η άφιξη του Έκτορα)
Σενάριο τηλεοπτικής εκπομπής / μεταγραφή διαλόγου με μετάφραση
Bridget
Annie
Nick
Hector
00:15 |
|
|
This is the story of Bridget and Annie who share a flat in London. |
|
|
|
They have a neighbour, Nick. |
|
|
|
Nick fancies Bridget, but Annie fancies Nick. |
|
|
|
That’s the way it is until Bridget gets a letter from Argentina. |
|
|
Stand by for EXTRA!
|
Stand by for EXTR@! |
|
01:12 |
|
“Jeejee!! Did you get my message?”
|
“Gigi!! Did you get my message?” |
|
|
|
“Please call me. Love, John.” |
|
|
|
“P.S. Did you get the flowers?” |
|
|
|
Is he stupid?! |
|
|
|
I told you last night, it’s finished. |
|
|
Sorry. B. (And don’t call me Jeejee.)
|
Sorry. B. (And don’t call me GIGI.) |
|
|
|
Yes, John! |
|
|
|
Yes, I got the card and the flowers and the chocolates. |
|
|
|
Yes, and I got the cushion as well. |
|
|
|
But it’s finished. Sorry. |
|
John |
|
But please don’t leave me. |
|
|
|
Don’t cry. |
|
John |
|
I love you so much. |
|
|
|
Oh, goodbye. |
|
|
|
Oh, and happy birthday! |
|
|
|
Hah, men! |
|
02:41 |
|
|
Come on, Charley. Come on. |
|
|
|
Post, Bridget. |
|
|
|
Charley and I have the post, haven’t we, Charley? |
|
|
|
Give me the post, Charley. |
|
|
|
Give me the post, Charley. |
|
|
|
Drop it, Charley. |
|
|
|
Oh, good boy! |
|
|
|
Oh, telephone bill, gas bill, electricity bill. |
|
|
|
Oh, what’s this? |
|
|
|
Mmm, a parcel for you, Bridget. |
|
|
|
Oh, good. |
|
|
|
What is it? |
|
|
|
Oh, it’s from mother. |
|
|
|
Oh, “Bridget darling, this arrived for you. And I made you this. Love, Mummy.” |
|
|
|
Oh! Oh, very you, Bridget! |
|
|
|
Mother! |
|
|
|
Ooh, this is from Argentina. |
|
|
|
Argentina. Who from? What does it say? |
|
|
|
Umm, it says, “Hello, do you remember me?” |
|
|
|
No. |
|
|
|
“Seven years ago, we was pen pals.” |
|
|
|
“We was”… We were pen pals. |
|
|
|
Oh yeah, now I remember, it’s Hector! |
|
|
|
Who’s Hector? |
|
|
|
He was my pen pal seven years ago. |
|
|
|
Oh. |
|
|
|
“I speak English good now.” |
|
|
|
“I speak English good”… I speak English well now… |
|
|
|
“… and I am coming to England.” |
|
|
|
Oh, Latin Americans! |
|
|
|
“I would like to sleep with you. Do you have a bed for me?” |
|
|
|
Oh, he wants to stay here! |
|
|
|
But, umm, what about the rules? |
|
|
|
Ooh, a Latin American here, ooh, like Ricky Martin! |
|
|
|
Tall, handsome… |
|
|
|
Rich… |
|
|
|
So, umm, when is he coming? |
|
|
|
Oh, umm, let me see, it says… “November the 5th”. |
|
|
|
Oh, November the 5th. |
|
|
|
But that’s… |
|
|
|
Today! |
|
05:48 |
|
|
Oh, oh, it’s you, Nick! |
|
|
|
Hi, babes! |
|
|
|
Hello, Nick. How are you? |
|
|
|
Great. |
|
|
|
Nice muscles. |
|
|
|
Here’s your milk. |
|
|
|
Our milk? |
|
|
|
You mean our milk you borrowed three weeks ago. |
|
|
|
Oh, thanks, Nick. |
|
|
|
I forget nothing! |
|
|
|
Would you like a drink, Nick? |
|
|
|
Would you like a drink, Nick? |
|
|
|
Uh-huh? |
|
|
|
I said, “Would you like a drink, Nick?” |
|
|
|
Oh! Sorry. No, thanks. |
|
|
|
Oh, umm, Bridget’s friend is coming. |
|
|
|
Oh, yeah? |
|
|
|
Uh-huh. From Argentina. |
|
|
|
Wow! From Argentina! |
|
|
|
What’s she like? |
|
|
|
She is a he! |
|
|
|
Huh? |
|
|
|
Not a girl, a boy. |
|
|
|
Oh. Tough guy, eh? |
|
|
|
Why don’t I show you how to do it properly? |
|
|
|
Nick, I’ve told you before; nobody uses my bike. Nobody. Is that clear? |
|
|
|
Why not? |
|
|
|
Why not?! |
|
|
|
If you touch my bike again, you are out! O-U-T, out! Clear?! |
|
|
|
What? |
|
07:52 |
|
|
I said… |
|
|
|
Hello. |
|
|
|
Hello. |
|
|
|
I am called Argentina. I am from Hector. |
|
|
|
You mean, “I am called Hector.” |
|
|
|
You are called Hector? |
|
|
|
Oh, no no no, I am called Annie. |
|
|
|
I am called Annie. |
|
|
|
No! She means, “I am called Hector. I am from Argentina.” |
|
|
|
You are from Argentina! |
|
|
|
Oh, come in! |
|
08:48 |
|
|
Hi, Nadia. Bridget’s pen pal arrived this morning. |
|
|
|
He is… strange! |
|
|
|
Oh, and Nick from next door is so funny! |
|
|
|
He brought our milk back from three weeks ago! |
|
|
|
Chrissy! Nick is so stupid. He touched my bike! |
|
|
|
Men! |
|
|
|
Also, Hector is here from Argentina. His English is not very good. |
|
09:39 |
|
|
My cars. |
|
|
|
You play with cars?! |
|
|
|
Yes, you play, no… |
|
|
|
I play with cars. |
|
|
|
He plays with cars! |
|
|
I reed. I love the library.
|
I read… I love the library. |
|
|
|
Fascinating! |
|
|
|
We go to the library too, don’t we, Bridget? |
|
|
|
Yes, it’s great! |
|
|
|
Good. |
|
|
|
I live here. |
|
|
|
You live in a museum, full of old things? |
|
|
|
Old things? Yes, I have lots of old things. |
|
|
|
I live in a museum. |
|
|
|
OK, I live in a museum. |
|
|
|
Well, thank you, Hector. And now we’ll show you the flat. |
|
|
|
This is the bedroom. |
|
|
|
Thank you. |
|
|
|
Where do you sleep? |
|
|
|
Er, no, you don’t understand. We only have one bedroom. |
|
|
|
One? I have twenty. |
|
|
|
Twenty? |
|
|
|
Yes, he lives in a museum, with twenty bedrooms. |
|
|
|
Oh! Haha, very funny, twenty bedrooms! |
|
|
|
Well, you can sleep here. |
|
|
|
Oh, thank you. |
|
|
|
Oh, no no no, Hector! |
|
|
|
It’s a bed. |
|
|
|
A bed? Oh, wow… |
|
|
|
Here’s a cushion. |
|
|
|
Oh, thank you. |
|
|
|
Oh, this, of course, is the TV. |
|
|
|
But just relax. I must go to the bathroom. |
|
|
|
Psst! Annie! Bathroom! |
|
|
|
Now! |
|
|
|
Oh my goodness, what are we going to do? |
|
|
|
He plays with toy cars! |
|
|
|
He is not a sexy Argentinian. |
|
|
|
But he is sweet. |
|
|
|
And he is polite. |
|
|
|
But those clothes! |
|
|
|
Oh, he is so old-fashioned. |
|
|
|
Mmm, he must go. |
|
12:42 |
|
|
Room service. |
|
|
|
Hello. Who are you? |
|
|
|
Oh, you are quick. Good. |
|
|
|
Eh? |
|
|
|
My luggage is downstairs. |
|
|
|
What? |
|
|
|
Bring it up, please. |
|
|
|
What are you doing? |
|
|
|
I pulled, you come. You are the butler. |
|
|
|
The butler?! |
|
|
|
I am Nick. I live next door. |
|
|
|
Oh, I am Hector. |
|
|
|
Oh, Hector, from Argentina. |
|
|
|
Yes, from Argentina! |
|
|
|
Where are the girls? |
|
|
|
The girls? |
|
|
|
Yeah, Bridget and Annie. |
|
|
|
Oh, they live here. |
|
|
|
Yeah, I know. |
|
|
|
Where’s Bridget? |
|
|
|
Does she know you are here? |
|
|
|
Bridget, she gave me this. |
|
|
|
Oh. |
|
|
|
Hello, Nick! |
|
|
|
Oh, this is Hector from Argentina. |
|
|
|
Yeah, I know. |
|
|
|
Isn’t he wonderful? |
|
|
|
Wonderful. |
|
|
|
Are you hungry? |
|
|
|
Uh? |
|
|
|
We’ll buy your lunch. |
|
|
|
What would you like to eat? |
|
|
|
Fish and chips? |
|
|
|
Oh, fish and ships!! |
|
|
|
Umm, Nick, Hector, make friends. |
|
|
|
Nick, teach Hector some English. |
|
|
|
Yeah, OK, I’ll teach Hector some English. |
|
14:37 |
|
|
Yo, Dan! How’s it going?! |
|
|
|
The chicks in the apartment opposite have a visitor… Hector from Argentina. |
|
|
|
He can’t speak English. |
|
|
|
Man! He thought I was the butler! |
|
|
|
And even worse, I think he fancies Bridget. |
|
|
|
The girls have gone out, so I will teach him to speak English! |
|
|
|
See what I mean? Stay cool. N. |
|
|
|
P.S. Big decision. Today I joined an acting agency. |
|
|
|
Brad Pitt is history! |
|
15:43 |
|
|
OK… this is the oven. |
|
|
|
This is the oven. |
|
|
|
Annie’s dog sleeps in the oven. |
|
|
|
Annie’s dog sleeps in the oven. |
|
|
|
So you say, “Annie, the dog is in the oven.” |
|
|
|
Annie, the dog is in the oven. |
|
|
|
Great! |
|
|
|
Now, Bridget. |
|
|
|
Oh, oh dear. |
|
|
|
Well, Bridget likes strong men, especially strong legs. |
|
|
|
Well, I am strong. |
|
|
|
Yeah? Can you cycle fifty kilometres? |
|
|
|
Yes. |
|
|
|
No way! |
|
|
|
Yes. |
|
|
|
Well, go on, then, show me. |
|
|
|
Yes, look! |
|
|
|
Adios, amigo! |
|
17:06 |
|
|
Ah. Bridget, Annie, lunch! Fish and chips! |
|
|
|
Yes, lunch, Hector. |
|
|
|
Look, Bridget, fifty kilometres. |
|
|
|
Oh, Annie, the dog is in the oven. |
|
|
|
What? Oh! |
|
|
|
Hi, everything OK? |
|
|
|
Great! |
|
|
|
I am… how do you say? Umm… |
|
|
|
Dead! |
|
|
|
Hot. |
|
|
|
Hot. Yeah, I am hot. I need a… |
|
|
|
Shower. |
|
|
|
Yeah, I need a shower. |
|
|
|
Be my guest! |
|
|
|
Oh, thank you. |
|
18:07 |
|
|
Right, that’s it! He must go! |
|
|
|
Why? He is so nice. |
|
|
|
He used my bike! |
|
|
|
Oh! |
|
|
|
Yeah, and he said that the dog was in the oven. |
|
|
|
What a horrible joke! |
|
|
|
Where is Charley? Charley! |
|
|
|
What a bad, bad boy. |
|
|
|
He must go! |
|
|
|
Can he stay with you, Nick? |
|
|
|
Uh-uh. Sorry, ladies. |
|
|
|
Oh, please, Nick, you have a spare room. |
|
|
|
No way. Not my problem. |
|
|
|
He must go now! |
|
|
|
But he’s in the shower. |
|
|
|
I don’t care! |
|
|
|
Hector, please come out. We want to talk to you. |
|
|
|
I like fish and ships… |
|
|
|
Hector, please come out. We want to talk to you. |
|
|
|
OK, one moment, please! |
|
|
|
I like fish and chips! |
|
|
|
Yes, you want me. |
|
|
|
We think… |
|
|
|
We… we have a problem. |
|
|
|
It’s like this. |
|
|
|
Go on, then, tell him. |
|
|
|
Yes, Bridget? |
|
|
|
Hector, the thing is… |
|
|
|
Stay there, I’ll talk to him. |
|
|
|
Hector, can I have a word, please? |
|
|
|
Ricky Martin! |
|
19:58 |
|
|
Hector, is this you? |
|
|
|
Yes, and my parents. |
|
|
|
The Romero family, one of the richest families in Argentina. |
|
|
|
Who are these? |
|
|
|
My… |
|
|
|
Servants. |
|
|
|
Yeah, my servants. |
|
|
|
Your cars? |
|
|
|
Yeah, my cars. |
|
|
|
Hector, you are rich! |
|
|
|
Why stay here? |
|
|
|
I want friends, good friends. |
|
|
|
People like you for your money? |
|
|
|
That’s awful! |
|
|
|
Umm… listen, keep it a secret. |
|
|
|
OK! |
|
20:57 |
|
|
Perhaps he could stay here. |
|
|
|
Yes. Poor boy. |
|
|
|
Hector, come and stay with me. I have two rooms. |
|
|
|
Shut up, Nick. |
|
|
|
Hector will stay with us, won’t you, Hector? |
|
|
|
Hector, come and… sit down. |
|
|
Hector, please, call me Jeejee!
|
Hector, please, call me Gigi! |
|
|
|
Oh, Charley, there you are. |
|
|
|
Oh, Annie, the dog is in the oven. |
|
|
|
The oven? |
|
|
|
Yes, Nick is a good English teacher. |
|
|
|
Yes, a very good English teacher! |
|
|
|
I’d love to see your photos again. |
|
|
|
Oh, me too! |
|
|
|
Oh, your sweet toy cars! |
|
|
|
They are not toys! |
|
|
|
Today, Hector arrives and it’s Bonfire Night. |
|
|
|
Let’s party! |
|
|
|
What sort of music do you like? |
|
|
|
Music? |
|
|
|
Yeah, music. You know, soul, funk, dance. |
|
|
|
Watch me, like this. |
|
|
|
Interesting. |
|
|
|
I dance, like this. |
|
|
|
I’ll get it. I’ll get it. |
|
|
|
Hello. |
|
|
|
Oh, yeah, that’s great. Sure, come up. |
|
|
|
It’s the landlady! |
|
|
|
The tarantula! |
|
|
|
Quick, hide, Hector. |
|
|
|
I’m off. I owe two weeks’ rent! |
|
23:20 |
|
Next time in EXTRA
|
Next time in EXTR@ |
|
|
|
The flatmates go shopping for Hector. |
|
|
|
Hector goes shopping for the girls. |
|
|
|
But what happens when Hector goes shopping for himself? |
|
|
EXTRA – don’t miss it!
|
EXTR@ – don’t miss it! |
|
Αυτή είναι η ιστορία της Bridget και της Annie που μοιράζονται ένα διαμέρισμα στο Λονδίνο.
Έχουν έναν γείτονα, τον Νίκο.
Ο Nick λατρεύει την Bridget, αλλά η Annie λατρεύει τον Nick.
Έτσι είναι μέχρι η Μπρίτζετ να λάβει ένα γράμμα από την Αργεντινή.
Αναμονή για EXTR@!
«Τζίτζι!! Λάβατε το μήνυμά μου;»
«Παρακαλώ καλέστε με. Αγάπη, Τζον."
«P.S. Τα πήρες τα λουλούδια;»
Είναι ηλίθιος;!
Σας είπα χθες το βράδυ, τελείωσε.
Συγνώμη. B. (Και μη με λες GIGI.)
Ναι Γιάννη!
Ναι, έλαβα την κάρτα και τα λουλούδια και τις σοκολάτες.
Ναι, και παρέλαβα και το μαξιλάρι.
Αλλά έχει τελειώσει. Συγνώμη.
Αλλά σε παρακαλώ μην με αφήσεις.
μην κλαις.
Σε αγαπώ πολύ.
Ω, αντίο.
Α, και χρόνια πολλά!
Χα, άντρες!
Έλα, Τσάρλι. Ερχομαι.
Mail, Μπρίτζετ.
Ο Charley και εγώ έχουμε το ταχυδρομείο, έτσι δεν είναι, Charley;
Δώσε μου το mail, Τσάρλι.
Δώσε μου το mail, Τσάρλι.
Άσε το Τσάρλι.
Ω, καλό παιδί!
Λογαριασμός τηλεφώνου, λογαριασμός φυσικού αερίου, λογαριασμός ρεύματος.
Ω, τι είναι αυτό;
Μμμ, ένα δέμα για σένα, Μπρίτζετ.
Ω, καλά.
Τι είναι αυτό;
Α, είναι από τη μητέρα.
Ω, «Μπρίτζετ αγάπη μου, ήρθε για σένα. Και σου έφτιαξα αυτό. Αγάπη, μαμά».
Ωχ! Ω, πολύ εσύ, Μπρίτζετ!
Μητέρα!
Ωχ, αυτό είναι από την Αργεντινή.
Αργεντίνη. Από ποιον; Τι λέει;
Αμ, λέει, "Γεια, με θυμάσαι;"
Οχι.
«Πριν από επτά χρόνια, ήμασταν φίλοι με στυλό».
«Ήμασταν»… Ήμασταν φίλοι με στυλό.
Ω ναι, τώρα θυμήθηκα, είναι ο Έκτορας!
Ποιος είναι ο Έκτορας;
Ήταν ο κολλητός μου πριν από επτά χρόνια.
Ω.
«Μιλάω καλά αγγλικά τώρα».
«Μιλάω καλά αγγλικά»… Μιλάω καλά αγγλικά τώρα…
«…και έρχομαι στην Αγγλία».
Α, Λατινοαμερικάνοι!
«Θα ήθελα να κοιμηθώ μαζί σου. Έχεις κρεβάτι για μένα;»
Α, θέλει να μείνει εδώ!
Αλλά, χμ, τι γίνεται με τους κανόνες;
Ωχ, ένας Λατινοαμερικανός εδώ, ωχ, σαν τον Ρίκι Μάρτιν!
Ψηλός, όμορφος…
Πλούσιος…
Λοιπόν, πότε θα έρθει;
Α, χμ, να δω, λέει… «5 Νοεμβρίου».
Ω, 5 Νοεμβρίου.
Αλλά αυτό είναι…
Σήμερα!
Ω, ω, είσαι εσύ, Νίκο!
Γεια σας μωρά μου!
Γεια σου Νικ. Τι κάνετε;
Πολύ καλά.
Ωραίοι μύες.
Ορίστε το γάλα σας.
Το γάλα μας;
Εννοείς το γάλα μας που δανείστηκες πριν από τρεις εβδομάδες.
Ω, ευχαριστώ, Νίκο.
Δεν ξεχνώ τίποτα!
Θέλεις κάτι να πιεις, Νίκο;
Θέλεις κάτι να πιεις, Νίκο;
Ε-εεε;
Είπα, «Θες κάτι να πιεις, Νικ;»
Ωχ! Συγνώμη. Όχι, ευχαριστώ.
Ωχ, η φίλη της Μπρίτζετ έρχεται.
Α, ναι;
Α-χα. Από την Αργεντινή.
Εκπληκτική επιτυχία! Από την Αργεντινή!
Πώς είναι αυτή;
Είναι αυτός!
Ε;
Όχι κορίτσι, αγόρι.
Ω. Σκληρός τύπος, ε;
Γιατί δεν σας δείχνω πώς να το κάνετε σωστά;
Νικ, στο έχω ξαναπεί. κανείς δεν χρησιμοποιεί το ποδήλατό μου. Κανείς. Είναι σαφές αυτό;
Γιατί όχι;
Γιατί όχι;!
Αν αγγίξεις ξανά το ποδήλατό μου, είσαι έξω! O-U-T, έξω! Είναι ξεκάθαρο;!
Τι?
είπα…
Γειά σου.
Γειά σου.
Με λένε Αργεντινή. Είμαι από τον Έκτορα.
Εννοείς, «Με λένε Έκτορα».
Σε λένε Έκτορα;
Ω, όχι όχι, με λένε Άννυ.
Με λένε Άννυ.
Όχι! Εννοεί, «Με λένε Έκτορα. Είμαι από την Αργεντινή."
Είστε από την Αργεντινή!
Ω, έλα μέσα!
Γεια Νάντια. Ο φίλος της Μπρίτζετ έφτασε σήμερα το πρωί.
Είναι… περίεργος!
Α, και ο Νικ από τη διπλανή πόρτα είναι τόσο αστείος!
Μας έφερε πίσω το γάλα από πριν τρεις εβδομάδες!
Chrissy! Ο Νίκος είναι τόσο ηλίθιος. Μου άγγιξε το ποδήλατο!
Ανδρες!
Επίσης, ο Έκτορας είναι εδώ από την Αργεντινή. Τα αγγλικά του δεν είναι πολύ καλά.
Τα αυτοκίνητά μου.
Παίζεις με αυτοκίνητα;!
Ναι, παίζεις, όχι…
Παίζω με αυτοκίνητα.
Παίζει με αυτοκίνητα!
Διαβάζω… Μου αρέσει η βιβλιοθήκη.
Γοητευτικός! (Πολύ ενδιαφέρον!)
Πηγαίνουμε και στη βιβλιοθήκη, έτσι δεν είναι, Μπρίτζετ;
Ναι είναι υπέροχο!
Καλός.
Εγώ μένω εδώ.
Ζείτε σε ένα μουσείο, γεμάτο παλιά πράγματα;
Παλιά πράγματα; Ναι, έχω πολλά παλιά πράγματα.
Μένω σε ένα μουσείο.
Εντάξει, μένω σε ένα μουσείο.
Λοιπόν, ευχαριστώ, Έκτορα. Και τώρα θα σας δείξουμε γύρω από το διαμέρισμα.
Αυτή είναι η κρεβατοκάμαρα.
Ευχαριστώ.
Που κοιμάσαι?
Ε, όχι, δεν καταλαβαίνεις. Έχουμε μόνο ένα υπνοδωμάτιο.
Ενας; Έχω είκοσι.
Είκοσι?
Yes, he lives in a museum, with twenty bedrooms.
Oh! Haha, very funny, twenty bedrooms!
Λοιπόν, μπορείτε να κοιμηθείτε εδώ.
Oh, thank you.
Oh, no no no, Hector!
It’s a bed.
A bed? Oh, wow…
Here’s a cushion.
Oh, thank you.
Oh, this, of course, is the TV.
But just relax. I must go to the bathroom.
Psst! Annie! Bathroom!
Now!
Oh my goodness, what are we going to do?
He plays with toy cars!
He is not a sexy Argentinian.
But he is pleasant.
And he is polite.
Αλλά αυτά τα ρούχα!
Oh, he is so old-fashioned.
Mmm, he must go.
Υπηρεσία δωματίου.
Γειά σου. Ποιος είσαι;
Oh, you are quick. Good.
Ε;
My luggage is downstairs.
Τι?
Bring it up here, please.
What are you doing?
I pulled, you come. You are the butler.
The butler?!
I am Nick. I live next door.
Oh, I am Hector.
Oh, Hector, from Argentina.
Yes, from Argentina!
Πού είναι τα κορίτσια;
Τα κορίτσια?
Yeah, Bridget and Annie.
Oh, they live here.
Ναι, ξέρω.
Πού είναι η Μπρίτζετ;
Does she know you are here?
Bridget, she gave me this.
Ω.
Hello, Nick!
Oh, this is Hector from Argentina.
Ναι, ξέρω.
Isn’t he wonderful?
Wonderful.
Πεινάς?
Ε;
We’ll buy your lunch.
What would you like to eat?
Fish and chips?
Oh, fish and ships!!
Umm, Nick, Hector, make friends.
Nick, teach Hector some English.
Yeah, OK, I’ll teach Hector some English.
Yo, Dan! How’s it going?!
The chicks in the apartment opposite have a visitor… Hector from Argentina.
He can’t speak English.
Oh, man! He thought I was the butler!
And even worse, I think he fancies Bridget.
The girls have gone out, so I will teach him to speak English!
See what I mean? Stay cool. N.(Nick)
P.S. Big decision. Today I joined an acting agency.
Brad Pitt is history!
OK… this is the oven.
Αυτός είναι ο φούρνος.
Ο σκύλος της Annie κοιμάται στο φούρνο.
Ο σκύλος της Annie κοιμάται στο φούρνο.
Λοιπόν, λες, «Άννι, ο σκύλος είναι στο φούρνο».
Άννυ, ο σκύλος είναι στο φούρνο.
Καλός!
Τώρα, Μπρίτζετ.
Θεέ μου.
Λοιπόν, στην Bridget αρέσουν οι δυνατοί άνδρες, ειδικά τα δυνατά πόδια.
Λοιπόν, είμαι δυνατός.
Ναι; Μπορείς να κάνεις ποδήλατο πενήντα χιλιόμετρα;
Ναί.
Αποκλείεται! (Δεν υπάρχει περίπτωση!)
Ναί.
Λοιπόν, τότε, δείξε μου.
Ναι, κοίτα!
(Ισπανικά) Αντίο, φίλε!
Αχ. Μπρίτζετ, Άννυ, μεσημεριανό! Fish and chips!
Ναι, μεσημεριανό, Έκτορα.
Κοίτα, Μπρίτζετ, πενήντα χιλιόμετρα.
Ω, Άννυ, ο σκύλος είναι στο φούρνο.
Τι; Ωχ!
Γεια, όλα καλά;
Θαυμάσιος!
Είμαι… πώς λες; Χμ…
Νεκρός!
Καυτό.
Καυτό. Ναι, είμαι ζεστός. Χρειάζομαι ένα…
Ντους.
Ναι, χρειάζομαι ένα ντους.
Γίνε ο καλεσμένος μου!
Oh, thank you.
Σωστά, αυτό είναι! Πρέπει να πάει!
Γιατί; Είναι τόσο ωραίος.
Χρησιμοποίησε το ποδήλατό μου!
Ωχ!
Ναι, και είπε ότι ο σκύλος ήταν στο φούρνο.
Τι φρικτό αστείο!
Πού είναι ο Charley; Τσάρλι!
Τι κακό, κακό παιδί.
Πρέπει να πάει!
Μπορεί να μείνει μαζί σου, Νίκο;
Uh-uh. Sorry, ladies.
Oh, please, Nick, you have a spare room.
No way. Not my problem.
He must go now!
But he’s in the shower.
δεν με νοιάζει!
Hector, please come out. We want to talk to you.
I like fish and ships…
Hector, please come out. We want to talk to you.
OK, one moment, please!
I like fish and chips!
Yes, you want me.
We think…
We… we have a problem.
It’s like this.
Go on, then, tell him.
Yes, Bridget?
Hector, the thing is…
Stay there, I’ll talk to him.
Hector, can I have a word, please?
Ricky Martin!
Hector, is this you?
Yes, and my parents.
The Romero family, one of the richest families in Argentina.
Who are these?
Μου…
Servants.
Yeah, my servants.
Τα αυτοκίνητά σας;
Yeah, my cars.
Hector, you are rich!
Why stay here?
I want friends, good friends.
Άνθρωποι σαν εσάς για τα χρήματά σας;
That’s awful!
Umm… listen, keep it a secret.
ΕΝΤΑΞΕΙ!
Perhaps he could stay here.
Yes. Poor boy.
Hector, come and stay with me. I have two rooms.
Shut up, Nick.
Hector will stay with us, won’t you, Hector?
Hector, come and… sit down.
Hector, please, call me Gigi!
Oh, Charley, there you are.
Ω, Άννυ, ο σκύλος είναι στο φούρνο.
Ο φούρνος?
Yes, Nick is a good English teacher.
Yes, a very good English teacher!
I’d love to see your photos again.
Oh, me too!
Oh, your sweet toy cars!
They are not toys!
Today, Hector arrives and it’s Bonfire Night (Guy Fawkes Night).
Let’s party!
What sort of music do you like?
Music?
Yeah, music. You know, soul, funk, dance.
Watch me, like this.
Interesting.
I dance, like this.
I’ll handle it. I’ll handle it. (I’ll answer the phone.)
Γειά σου.
Ω, ναι, αυτό είναι υπέροχο. Βεβαίως, ανέβα.
Είναι η σπιτονοικοκυρά!
Η ταραντούλα!
Γρήγορα, κρύψου, Έκτορα.
φεύγω. Χρωστάω ενοίκιο δύο εβδομάδων!
Την επόμενη φορά στο EXTR@
Οι συγκάτοικοι (πάνε για ψώνια) πάνε να αγοράσουν κάτι για τον Έκτορα.
Ο Έκτορας (πηγαίνει για ψώνια) πηγαίνει να αγοράσει κάτι για τα κορίτσια.
Τι γίνεται όμως όταν ο Έκτορας πάει για ψώνια μόνος του;
EXTR@ - μην το χάσετε!