extr@ (Extra) Español with Spanish, English and Chinese Subtitles and Transcription (translated into multiple languages)
Episode 1 : La llegada de Sam (The arrival of Sam)
Episode 1 – Jumbled Sentences Game
This game is a fun alternative to exercise worksheets. It helps you practice the Spanish content you have learned from this episode.
TV show script / dialogue transcript with translation
Lola
Ana
Pablo
Sam
00:08 | |||
Esta es la historia de Lola y Ana que comparten un piso en España. | |||
Tienen un vecino, Pablo. A Pablo le gusta Lola… | |||
Y a Ana le gusta Pablo. Y así están las cosas hasta que… | |||
¡Lola recibe una carta de América! | |||
01:00 | |||
Juan, te lo dije anoche – se acabó. | |||
¡Y no me llames Lolita! | |||
Sí, Juan. Sí, también recibí el cojín. | |||
Pero, ¡se acabó! Lo siento. No llores. ¡Adiós! | |||
¡Ay! ¡Hombres! | |||
01:52 | |||
¡El correo, Lola! | |||
¡Hola, Ana! | |||
Venga, Luis. Luis y yo traemos el correo. | |||
¿A que sí, Luis? | |||
Dame el correo, Luis. | |||
¡Dame el correo, Luis! | |||
¡Suelta, Luis! ¡Ah! ¡Buen chico! | |||
A ver… la factura del teléfono, la factura de la electricidad, la factura del gas… | |||
¡Oh! ¿Qué es esto? | |||
¡Una carta para ti, Lola! | |||
¡Ay! ¡Qué bien! Una carta… | |||
Oh, es de mi madre… ¿Qué es esto? | |||
“Lola, mi bebecito, esto llegó para ti. ¿Comes bastante verdura?” | |||
“Tu madre que te quiere” | |||
Madre mía… | |||
¡Viene de América! | |||
¿De América? ¿De quién? ¿Qué dice? | |||
Eh, dice: “¡Hola! ¿Te acuerdas de mí?” | |||
No… “Hace siete años somos…” éramos… “corresponsales”. | |||
¡Oh ahora me acuerdo! ¡Es Sam! ¡Sam Scott! | |||
¿Quién es Sam Scott? | |||
Un corresponsal… hace siete años… | |||
“Hablo español bueno ahora”… | |||
¿Hablo español bueno? Hablo bien el español… “y vengo a España”. | |||
¡Ah! Americanos… | |||
“Me gustaría dormir contigo”. | |||
¡Oh! | |||
“¿Tienes una cama para mí?” | |||
¡Oh! Quiere quedarse aquí… ¡Ah! | |||
¡Oh, no importa! | |||
¡Un americano! ¡Aquí! ¡Oh! | |||
¡Igual que Brad Pitt! Alto, guapo y rico. | |||
¿Cuándo llega? | |||
A ver… dice: “19 de Febrero”… | |||
Oh, 19 de Febrero… pero eso es… | |||
¡Hoy! | |||
05:08 | |||
¡Hola, nenas! | |||
¡Pablo! | |||
¡Hola, Pablo! ¿Cómo estás? | |||
¡Fenomenal! Lola, estás en buena forma. | |||
Os he traído vuestra leche de vuelta. | |||
Quieres decir nuestra leche de la semana pasada. | |||
No olvido nada. | |||
Gracias, Pablo. | |||
¿Qué, chicas? ¿Qué os contáis? | |||
¿Quieres tomar algo, Pablo? | |||
¿Quieres tomar algo, Pablo? | |||
¿Sí? | |||
He dicho: “¿Quieres tomar algo, Pablo?” | |||
Oh… eh… sí… una co… una coca cola. | |||
Lola va a tener una visita. | |||
¿Ah sí? | |||
Sam, ¡de América! | |||
¿De América? ¡Mmm! | |||
¿Y qué tipo de chica es? | |||
Ella es un él. | |||
¿Qué? | |||
Que no es una chica, sino ¡un chico! | |||
Ah… ¿Un hombre viril, eh? | |||
Qué, ¡estás de suerte, eh, Lola! | |||
¡Te dije mil veces que nadie usa mi bicicleta! ¿Está claro? ¡Nadie! | |||
¿Por qué no? | |||
¿Necesito una razón? | |||
¡No, no! ¡Uy! ¡Lola, perdona, chica! | |||
Si tocas mi bici… ¡Si tocas mi bici, te echo! ¡Te echo! ¿Me entiendes? |
07:55 | |||
¡He dicho…! | |||
Hi! ¡Hola! | |||
¡Hola! | |||
Me llama América. Soy de Sam. | |||
Quieres decir “Me llamo Sam”. | |||
¿Te llamas Sam? | |||
No, me llamo Ana. | |||
Ah, me llamo Ana. | |||
No. Quiere decir “Me llamo Sam, soy americano”. | |||
¿Tú eres americana? | |||
Oh, entra. | |||
¡Estupendo! | |||
08:42 | |||
Hi, Mom! I’m here in Spain! Yeah, and I introduced myself in Spanish: | |||
“Me llamo Sam, soy americano”. | |||
At least I think that’s what I said. | |||
Isa, mi corresponsal Sam Scott ha llegado esta mañana. | |||
¡Es raro! Es americano y no habla bien el español… ¡Hombres! | |||
Anyway, Lola and Ana, her flatmate, were very impressed. | |||
09:31 | |||
Mis pequeñas coches… | |||
¿Juegas con coches? | |||
Sí. Juegas… ¡No no no no! ¡Juego con coches! | |||
¡Juega con coches! | |||
Vivo aquí. | |||
Esto es un museo. ¿Vives en un museo? | |||
¿Museo? ¿Vivo en un museo? Vivo en un museo. | |||
Quiere decir que trabaja en un museo. | |||
Eh… Gracias, Sam. Ahora vamos a enseñarte el piso. | |||
Alright. | |||
Esto es el dormitorio… | |||
¡Ah, gracias! ¡Wow! ¡Ah! ¡Bien! Gracias. | |||
¿Donde está vuestro dormitorio? | |||
Eh Sam, no entiendes. Sólo hay un dormitorio. | |||
¿Uno? Tengo… veintidós. | |||
¿Veintidós? Quiere decir dos. | |||
Bueno, puedes dormir aquí. | |||
OK. ¡Muy bien! | |||
No… Sam… es una cama. | |||
¿Una cama? Wow! Fantastic! | |||
Y aquí tienes una almohada. | |||
Gracias. | |||
Y por supuesto, esto es la tele. | |||
Ponte cómodo. Necesito ir al baño. | |||
¡Ana! ¡Al cuarto de baño! ¡Rápido! | |||
¡Ay, Dios mío! ¿Qué vamos a hacer? ¡Juega con cochecitos! | |||
No es un americano… sexy. | |||
Room service. | |||
Pero es simpático. | |||
Y es amable. | |||
¡Pero esa ropa! | |||
¡Su ropa está fuera de moda! | |||
¡Que se vaya! | |||
12:34 | |||
Hola. ¿Quién eres? | |||
¡Oh! Hola. Bien. ¡Tú eres rápido! Mis maletas están abajo. | |||
¿Qué? | |||
¡Mis maletas están abajo! | |||
¿Qué? | |||
Yo llamo, usted viene. ¿Es el portero, right? | |||
¿El portero? Yo soy Pablo. Vivo enfrente. | |||
Oh! Hi! I’m Sam. | |||
¡Oh! ¡Sam! ¡De América! | |||
¡De América! | |||
¿Dónde están las chicas? | |||
¿Las chicas? | |||
Lola y Ana. | |||
Lola y Ana viven aquí. | |||
Ya, eso ya lo sé. ¿Pero dónde está Lola? | |||
¡Ah! ¡Lola! ¡Lola me ha dado esto! | |||
¡¿Lola?! ¡¿Te ha dado esto?! | |||
Hola, Pablo. Este es Sam Scott de América. | |||
Sí ya… sí… Fantásti… | |||
¿Tienes hambre? Tenemos que ir a comprar algo de comer. | |||
¿Qué quieres? ¿Jamón? | |||
Jamón. ¡Bien! | |||
Pablo, Sam. ¡Habla un poco con Sam! | |||
Sí, Pablo. ¡Enséñale un poco de español a Sam! | |||
¡Sí! Le voy a enseñar un poco de español a Sam. | |||
14:23 | |||
Mom, do you know what the Spanish for house is? | |||
It’s museo! Yeah, isn’t that great?! | |||
¡Hola, chico! ¡El americano, Sam, pensó que yo era el portero! | |||
¡Y Lola le regaló un cojín! Voy a parar esto. | |||
Nuria, ¿sabes que? Sam juega con cochecitos… | |||
… y piensa que vive en un museo! | |||
¡De verdad! |
15:10 | |||
Vale. Esto es el horno. | |||
Esto es el horno. | |||
Muy Bien. El perro de Ana duerme en el horno. | |||
El perro de Ana duerme en el horno. | |||
¡Estupendo! Así que dices: “Ana, el perro está en el horno”. | |||
Ana, el perro está en el horno. | |||
¡Muy bien! ¡Estupendo! Y Lola… ¡Oh! Ah… | |||
¿Qué? | |||
A Lola le gustan los hombres fuertes… y sobre todo las piernas fuertes. | |||
Strong? | |||
Sí. | |||
Yo soy fuerte. | |||
¿Sí? Pero, ¿puedes pedalear… 50 kilómetros? | |||
Yeah! | |||
¡Imposible! ¡Venga! | |||
Sí. ¡Mira! | |||
16:50 | |||
¿El azul o el verde? | |||
El verde, el verde te queda mejor. | |||
¡Eh! ¡Lola! ¡Ana! ¿Buena compra? | |||
¡Eh! Sí, gracias, Sam. | |||
¡Ah, Lola! Mira… 50 kilómetros. | |||
Ana, el perro está en el horno. | |||
¿Qué? | |||
¡Ah! ¡Hola, chicas! ¿Qué tal todo? | |||
¡Estupendo! | |||
Tengo… ¿Cómo dices…? | |||
¡Mala suerte! | |||
¿Calor? | |||
Sí. Calor. | |||
¡Oh! Necesitas una ducha. | |||
Sí. ¿Ducha? Disculpen. | |||
17:59 | |||
¡Vale! ¡Ya está bien! ¡Que se vaya ahora mismo! | |||
¿Por qué? Es tan agradable… | |||
¡Ha usado mi bicicleta! | |||
Y dijo: “El perro está en el horno”. | |||
¡Qué broma tan horrible! ¿Dónde está Luis? ¿Luis? | |||
¡Qué chico tan malo! | |||
¡Que se vaya! | |||
Pablo, ¿se puede quedar contigo? | |||
¿Eh? ¡Ah! ¡No no no no! Lo siento, señoritas. | |||
Por favor, Pablo, tienes una habitación libre. | |||
Ni hablar. ¡No es problema mío! | |||
¡Se va… ahora! | |||
¡Pero está en la ducha! | |||
No me importa. | |||
¡Sam! ¡Por favor, sal! ¡Queremos hablar contigo! | |||
OK, coming. | |||
Sorry, you wanted me…? | |||
Nosotras… | |||
Ah… Nosotras… pensamos… que… | |||
¡Venga! ¡Díselo! | |||
Eh… el caso… es que… | |||
Quedaos ahí. Voy a arreglarlo todo. Sam, ¿puedo hablar contigo? | |||
Sure. | |||
¡¡Brad Pitt!! | |||
20:12 | |||
Sam… ¿Este eres tú? | |||
Eh… sí… mis… mis padres… | |||
“La familia Scott… una de las más ricas en América” | |||
¿Estos? | |||
Mis… | |||
¿Criados? | |||
Criados. | |||
¿Tus coches? | |||
Sí, mis pequeños coches. | |||
Pero Sam, tú eres rico. ¿Por qué te quieres quedar aquí? | |||
Quiero amigos… buenos amigos… | |||
¿La gente te quiere por tu dinero? | |||
¡Pero eso es terrible! | |||
¡Sam, no se lo digas a nadie! | |||
Secreto. | |||
No se lo digas a las chicas. | |||
OK… Don’t tell the girls! | |||
21:35 | |||
¿Sabes… quizás se podría quedar? | |||
¡Sí! Pobrecito americano… | |||
¡Chicas! ¡Sam! Se queda conmigo. Tengo dos camas. | |||
Cállate, Pablo. | |||
Sam se queda con nosotras. ¿A que sí, Sam? | |||
Ven y siéntate. Sam, llámame Lolita… | |||
OK. | |||
¡Estás ahí, Luis! ¡Hola, Luis! | |||
¡Ah! El perro está en el horno. | |||
¿En el horno? | |||
Sí, Pablo me enseña… buen español. | |||
Sí… muy buen español… | |||
¡Hoy ha llegado Sam y es Carnaval! ¡Tenemos que celebrarlo! | |||
¿Celebrar? | |||
¡Fiesta! | |||
¡Oh, fiesta! | |||
Ya sé lo que me voy a poner… | |||
Voy a llamar room service. | |||
¿Ha visto alguien la revista que compré? | |||
¿Sí, dónde está? | |||
No tengo ni idea. | |||
Yo voy. ¿Hola? Oh… ¡Muy bien, suba! Es la dueña. | |||
¡La Sargento! | |||
¡Pronto! ¡Esconde a Sam! | |||
¡Me voy! ¡Le debo renta! | |||
¡Al dormitorio! ¡Rápido! | |||
23:42 | |||
I’m going to love it here, Mom. The Spanish are just so friendly. | |||
En el próximo episodio de EXTR@ | |||
Lola, Ana y Pablo van de compras para Sam. | |||
Sam va de compras para Ana y Lola. | |||
Pero, ¿qué pasa cuando Sam va de compras para él? | |||
¡No te lo pierdas! |