با این آهنگ آلمانی دهه 1980 آلمانی را بیاموزید
“99 Luftballons”
“99 Luftballons” آهنگ اعتراضی ضد جنگ از گروه آلمانی ننا است. این آهنگ شماره یک در آلمان غربی در سال 1983 بود. نسخه انگلیسی آن “99 Red Balloons” سال بعد به یک موفقیت بین المللی تبدیل شد.
نسخه انگلیسی : 99 Red Balloons
نسخه آلمانی: 99 Luftballons
متن آلمانی 99 Luftballons
99 (Neunundneunzig) Luftballons | ||
Hast du etwas Zeit für mich | ||
Dann singe ich ein Lied für dich | ||
Von 99 Luftballons | ||
Auf ihrem Weg zum Horizont | ||
Denkst du vielleicht g’rad an mich | ||
Dann singe ich ein Lied für dich | ||
Von 99 Luftballons | ||
Und dass sowas von sowas kommt | ||
99 Luftballons | ||
Auf ihrem Weg zum Horizont | ||
Hielt man für Ufos aus dem All | ||
Darum schickte ein General | ||
‘ne Fliegerstaffel hinterher | ||
Alarm zu geben, wenn’s so wär | ||
Dabei war’n dort am Horizont | ||
Nur 99 Luftballons | ||
99 Düsenflieger | ||
Jeder war ein großer Krieger | ||
Hielten sich für Captain Kirk | ||
Das gab ein großes Feuerwerk | ||
Die Nachbarn haben nichts gerafft | ||
Und fühlten sich gleich angemacht | ||
Dabei schoss man am Horizont | ||
Auf 99 Luftballons | ||
99 Kriegsminister | ||
Streichholz und Benzinkanister | ||
Hielten sich für schlaue Leute | ||
Witterten schon fette Beute | ||
Riefen: Krieg und wollten Macht | ||
Mann, wer hätte das gedacht | ||
Dass es einmal soweit kommt | ||
Wegen 99 Luftballons | ||
99 Jahre Krieg | ||
Ließen keinen Platz für Sieger | ||
Kriegsminister gibt’s nicht mehr | ||
Und auch keine Düsenflieger | ||
Heute zieh ich meine Runden | ||
Seh’ die Welt in Trümmern liegen | ||
Hab’ ‘nen Luftballon gefunden | ||
Denk’ an dich und lass’ ihn fliegen |