extr@ (Extra) English avec sous-titres anglais et transcription (traduit en plusieurs langues)
Épisode 4 : Hector looks for a job (Hector cherche un travail)
Scénario d'émission télévisée/transcription de dialogue avec traduction
Bridget
Annie
Nick
Hector
00:15 |
|
|
This is the story of two girls who share a flat in London. |
|
|
|
They have a visitor from Argentina who speaks only a little English. |
|
|
|
What the girls don’t know, but Nick does is that Hector is very, very rich. |
|
|
|
Does Hector like Bridget? Does Bridget like Hector? |
|
|
|
And who does Nick like? |
|
|
Stand by for EXTRA!
|
Stand by for EXTR@! |
|
01:11 |
|
|
Job – stuntman. Age, 20. 20? No, 30, more mature. Age, 30. |
|
|
|
Ow-ow!! |
|
|
|
Where’s the fire … |
|
|
|
It’s the smoke detector! |
|
|
|
I know that! Where’s the broom?! |
|
|
|
Oh good, it’s stopped. |
|
|
|
I think this was the problem. |
|
|
|
Anyone for very hard boiled eggs? |
|
|
|
Nick. |
|
|
|
Eh? |
|
|
|
Are they your eggs? |
|
|
|
Eh? |
|
|
|
I thought so! What on earth are you doing? Are you crazy?! |
|
|
|
Oh, are my eggs ready? |
|
|
|
Oh, your eggs, Hector. |
|
|
|
Hector’s eggs, Bridget. |
|
|
|
Is he crazy?! |
|
|
|
Hector, the eggs are, erm, ruined. |
|
|
|
Perhaps some cornflakes instead? |
|
|
|
Thank you, Bridget. |
|
|
|
Huh, perhaps some cornflakes instead?! |
|
|
|
What are you doing on our computer anyway? |
|
|
|
Nothing! |
|
|
|
Let’s just say, girls, one day you will say ‘Brad Pitt – urgh!! Pah!! Johnny Depp – urgh!! Pah!!’ |
|
|
|
‘Nick from next door – vroom-vroom-vroom!! The coolest stuntman in the world!’ |
|
|
|
Oh, you a stuntman!! |
|
|
|
Yep. I got the job on the Internet. |
|
|
|
Well, nearly. I’m waiting for confirmation. |
|
|
|
Oh, how exciting! |
|
|
|
The coolest stuntman in the world – on a moped, right? |
|
|
|
On a Harley-Davidson, actually. |
|
|
|
Films! Those stars! That money! Oh! Oh! |
|
|
|
Have you seen Carina’s dress in the magazine? |
|
|
|
I’d love to have a dress like that. |
|
|
|
Mmm, me too. It would really suit me. |
|
|
|
How much is it? |
|
|
|
Oh, let’s see. Erm … |
|
|
|
How much? |
|
|
|
Oh, I’m a student, it’s too expensive for me! |
|
|
|
I’ve got a job and it’s too expensive for me! |
|
|
|
We need more money. |
|
|
|
Money? |
|
|
|
Bridget, Annie, I have something to tell you. |
|
|
|
Hector, don’t! It’s a secret! |
|
|
|
The Romero family, one of the richest families in Argentina. |
|
|
|
Keep it a secret. Shh. |
|
|
|
What’s a secret? |
|
|
|
You have been very kind. |
|
|
|
Yes, Hector. |
|
|
|
Ha-ha, ha-ha! I’m sure Bridget and Annie have a little money! Ha-ha! |
|
|
|
Shh! Nick!! |
|
|
|
So I want to, I want to give you some money. |
|
|
|
Yes! |
|
|
|
So, I am going – to look for a job. |
|
|
|
Oh … that’s a great idea, Hector. |
|
|
|
Great!! |
|
|
|
Yeah, we can look for a job on the Internet, can’t we. |
|
|
|
OK, here we are, job vacancies. |
|
|
|
Well, let’s see. |
|
|
|
Oh well, there’s a job in a launderette. |
|
|
|
No! |
|
|
|
And there’s a job as a gardener. |
|
|
|
No! |
|
|
|
And here’s a job as a cook. |
|
|
|
No! |
|
|
|
Wait a minute! Look at this. |
|
|
|
A waiter! What a great idea! |
|
|
|
Yes! Ooh, I love good looking waiters! |
|
|
|
Did you say ‘good looking’? Here I am. |
|
|
|
What about Hector as a waiter? |
|
|
|
A waiter? |
|
|
|
Yeah, you know … |
|
|
|
Oh, but I don’t know how. |
|
|
|
Oh, don’t worry. I will teach you! |
|
|
|
Hello! |
|
|
|
Howard! |
|
|
|
How are you?!! |
|
|
|
Oh, thank you, Howard! |
|
|
|
Me? Dinner tonight! |
|
|
|
Seven o’clock – at the Singing Parrot Café … OK, Howard! Bye, Howard! |
|
|
|
That was Howard. |
|
|
|
No! |
|
|
|
He’s invited me to dinner tonight, because he wants to – talk to me about a NEW JOB! |
|
|
|
Who is Howard? |
|
|
|
Bridget’s boss. |
|
|
|
Ah, he is so rich, he’s so clever and he wants to see me!! |
|
|
|
He might offer me a promotion! |
|
|
|
What shall I wear? |
|
|
|
I have nothing to wear! |
|
|
|
No! Wrong! |
|
|
|
Huh! |
|
|
|
So last season. |
|
|
|
Bet Howard can’t ride a motorbike. |
|
|
|
Nope! |
|
|
|
He does give Bridget promotion, although I have heard – Howard has a nickname! |
|
|
|
What was I thinking?! |
|
|
|
What? |
|
|
|
The octopus! |
|
|
|
The octopus? |
|
|
|
Oh, the octopus! |
|
|
|
Is he meeting her alone? |
|
|
|
Yes. |
|
|
|
No, no! Bridget needs help! |
|
|
|
We must stop her! |
|
|
|
I have an idea. |
|
|
|
Why don’t you eat here? |
|
|
|
No! |
|
|
|
Yes, then we can both talk to your boss about your new job! |
|
|
|
Here? |
|
|
|
No, no way. |
|
|
|
I could cook for you! |
|
|
|
Huh! Definitely not, no! |
|
|
|
And I could be your waiter! |
|
|
|
I want to be your waiter. |
|
|
|
Yeah, OK then, but be serious! |
|
|
|
But don’t worry, we will help you get your promotion. |
|
|
|
Leave it to us! |
|
10:03 |
|
|
Nadia! Hector wants a job … but it’s difficult. What can he do? |
|
|
|
He can’t work in a launderette and he can’t work as a gardener. |
|
|
|
Hmm. He can’t work as a cook, but then we saw the job for Hector … a waiter! |
|
|
|
And Bridget’s boss, Howard wants to take her out to dinner tonight. |
|
|
|
I wonder why? |
|
11:00 |
|
|
OK, Hector, you are the waiter, so you must set the table. |
|
|
|
Yes, I have set the table, but there is one problem. |
|
|
|
A problem? |
|
|
|
The table is too small. |
|
|
|
The table is too small? |
|
|
|
Yes, look. |
|
|
|
Hector, this is set for twelve courses! |
|
|
|
Dinner at home is always like this. |
|
|
|
Oh yes! You are a million… You are a millionaire. |
|
|
|
This is just a little dinner for Bridget’s boss – OK? |
|
|
|
OK. |
|
|
|
OK. I am a customer! |
|
|
|
Where would you like to sit? |
|
|
|
Hmm. Here. |
|
|
|
Oh, I … The bill. |
|
|
|
Not yet! The menu first! |
|
|
|
Oh, sorry, erm … The menu. |
|
|
|
Forget the menu. |
|
|
|
What have you got today? |
|
|
|
To eat? |
|
|
|
To eat. |
|
|
|
Today, as dish of the day, I have a delicious hot cat. |
|
|
|
A hot cat?! |
|
|
|
That’s a hot dog. |
|
|
|
Ah! Hot cat, hot dog! |
|
|
|
Cat … hot … dog … |
|
|
|
Oh no! |
|
|
|
Oh, how’s it going? |
|
|
|
Great! |
|
|
|
Nick is a good teacher. |
|
|
|
Let’s see. |
|
|
|
Uh-uh, Hector’s café is now closed. |
|
|
|
Oh!! |
|
|
|
I’ll get it. |
|
|
Delivery, Miss Evans and Miss Taylor. |
|
|
|
Oh, Thank you! |
|
|
|
Oh! Bridget, look! |
|
|
|
Oh! ‘For lovely Annie from H.’ |
|
|
|
‘For beautiful Bridget from H.’ |
|
|
|
Who’s H.? |
|
|
|
Oh, it must be Howard! |
|
|
|
Oh, what is it! |
|
|
|
Oh, Bridget! Look, it’s Carina’s dress! |
|
|
|
But how did he guess?! |
|
|
|
Oh, he’s a clever man! |
|
|
|
Anyway, it’s not Carina’s dress now. It’s Bridget’s dress! |
|
|
|
Oh, thank you, Howard! |
|
|
|
Oh, Bridget, isn’t your boss kind! |
|
|
|
But, why did he buy me one? |
|
|
|
Oh, I’ve told him all about you! |
|
14:36 |
|
|
Chrissy, Howard, my boss is coming to dinner! |
|
|
|
He wants to talk to me about a new job. I’m so excited. |
|
|
|
He even sent me a dress! |
|
|
|
His nickname is ‘The Octopus’. |
|
|
|
Ugh! Anyway – Hector and I will prepare and serve a good dinner this evening. |
|
15:50 |
|
|
Wow! |
|
|
|
OK, Nick?! |
|
|
|
Yeah. Hot. The soup, hot. |
|
|
|
Uh-uh-uh-uh-uh. The soup is hot. |
|
|
|
Thank you, Hector. |
|
|
|
He’s here. |
|
|
|
Good evening, Howard. |
|
Howard |
|
Ah, Bridget, my princess! |
|
|
|
Please come in. |
|
Howard |
|
Bridget, you look divine. |
|
Howard |
|
And this must be Annie. Are you sisters? Such beauty! |
|
Howard |
|
The dresses are exquisite! |
|
|
|
Oh … |
|
|
|
Thank you. |
|
|
|
Thank you. |
|
Howard |
|
Don’t thank me, it’s a privilege! |
|
|
|
Oh, and this, of course, is Nick. |
|
|
|
Hi. |
|
|
|
And this is Hector. He’s from Argentina. |
|
|
|
Hello. |
|
Howard |
|
Argentina. |
|
Howard |
|
Do you have a cow? |
|
|
|
Two million! |
|
Howard |
|
What? |
|
|
|
My parents own two million cows. |
|
|
|
Ah yes, thank you, Hector. |
|
|
|
Hector’s English is a little … |
|
Howard |
|
Weird! |
|
Howard |
|
Never mind, Hector. |
|
Howard |
|
So, Bridget, what a beautiful apartment, for a beautiful lady. |
|
|
|
Dinner is served! |
|
17:49 |
|
|
Hector, go on! |
|
|
|
Today, we have sick pea soup. |
|
Howard |
|
Mmm, sick pea soup, my favourite! |
|
|
|
Chickpea, chickpea! |
|
|
|
Erm … chickpea soup. |
|
Howard |
|
This guy is great! Where did you find him?! |
|
Howard |
|
Sick pea soup! |
|
Howard |
|
Mind you, it does look like – urgh! |
|
Howard |
|
Sorry, Nick! |
|
|
|
Main course, teeth casserole. |
|
Howard |
|
Teeth casserole? |
|
|
|
Beef, beef! |
|
|
|
Oh, sorry, beef casserole! |
|
Howard |
|
I bet the beef is as hard as teeth! A dinner with bite! |
|
Howard |
|
Oh! Sorry, Nick! |
|
Howard |
|
So, Bridget, you would like a better job? |
|
|
|
Well, Howard, I, I … |
|
Howard |
|
Are you willing to work harder, huh? |
|
Howard |
|
Ah! You stupid idiot! |
|
|
|
Sorry, erm … ! |
|
Howard |
|
And Bridget, with your good looks … |
|
|
|
What a creep! |
|
Howard |
|
Hey! It’s cold! |
|
Howard |
|
Hector! I want hot coffee! |
|
|
|
He wants hot coffee. |
|
|
|
Then he will have hot coffee! |
|
Howard |
|
So, by the age of twenty, I had fifty people working for me. |
|
|
|
Fascinating! |
|
Howard |
|
My father said, ‘if you want more money, you must work hard.’ |
|
Howard |
|
Hey! You have poisoned me! |
|
Howard |
|
You fool, you stupid boy! |
|
|
|
Stupid! |
|
|
|
Don’t you dare talk to my friend Hector like that! |
|
Howard |
|
Oh, what is he? |
|
Howard |
|
Is he your boyfriend or something?! |
|
|
|
He is … a kind and clever and lovely man, which is something that you will never, ever be! |
|
|
|
So you can keep your job, you creep! |
|
|
|
And we’ll send you back the dresses! |
|
Howard |
|
What dresses? |
|
|
|
Oh, these dresses, the ones you bought Annie and me! |
|
Howard |
|
I did not buy those dresses. |
|
Howard |
|
I would not spend money on you! Hah! |
|
|
|
Goodbye, Howard! |
|
Howard |
|
You’ve lost your job! |
|
|
|
Well, too late, I quit!! |
|
21:28 |
|
|
Howard said he did not buy the dresses. |
|
|
|
So who did? |
|
|
|
If ‘H’ isn’t for Howard? |
|
|
|
Then ‘H’ is for Hector! |
|
|
|
You? But why did you buy the dresses? |
|
|
|
To say thank you. |
|
|
|
But they’re so expensive. |
|
|
|
Where did you get the money? |
|
|
|
I … found it. |
|
|
|
Well, these expensive dresses must go back to the shop. |
|
|
|
Yes they must! But not until tomorrow. |
|
|
|
That’s right, let’s go clubbing! Come on, Nick, Hector! |
|
|
|
See you later, boys! |
|
|
|
Hector, you are a true, true friend. |
|
|
|
Money is not everything. |
|
|
|
So, what did you buy me? |
|
|
|
What do you think? |
|
|
|
I love you, I love you! |
|
|
|
One moment. |
|
|
|
You didn’t buy me a bike, you didn’t buy me a bike. |
|
|
|
You didn’t buy me a bike. |
|
|
|
OK? |
|
|
|
Thanks, Hector. It’s really, really … |
|
|
|
It’s OK, Nick. |
|
|
|
Hop on, I’ll give you a lift. |
|
|
|
Hey … |
|
|
|
So do you still want to be a waiter? |
|
|
|
No, I want to be like you, Nick, a stuntman! |
|
|
|
Aaah!! |
|
23:50 |
|
Next time in EXTRA
|
Next time in EXTR@ |
|
|
|
Nick gets a job on TV. |
|
|
|
Annie loves watching TV. |
|
|
|
And why does Hector want to learn to cook? |
|
|
EXTRA – don’t miss it!
|
EXTR@ – don’t miss it! |
|
C'est l'histoire de deux filles qui partagent un appartement à Londres.
Ils ont un visiteur argentin qui ne parle qu'un peu anglais.
Ce que les filles ne savent pas, mais Nick le sait, c'est qu'Hector est très, très riche.
Hector aime-t-il Bridget ? Bridget aime-t-elle Hector ?
Et qui aime Nick ?
Sois prêt pour EXTR@ !
Travail – cascadeur. Âge, 20. 20 ? Non, 30 ans, plus mature. Âge, 30 ans.
Aïe-aïe !!
Où est le feu…
C'est le détecteur de fumée !
Je sais que! Où est le balai ?!
Ah bien, c'est arrêté.
Je pense que c'était le problème.
Quelqu'un est-il intéressé par les œufs durs ?
Entaille.
Hein ?
Ce sont tes œufs ?
Hein ?
Je le pensais! Que diable fais-tu ? Êtes-vous fou?!
Oh, mes œufs sont-ils prêts ?
Oh, tes œufs, Hector.
Les œufs d'Hector, Bridget.
Est-il fou ?!
Hector, les œufs sont, euh, ruinés.
Peut-être des cornflakes à la place ?
Merci, Brigitte.
Hein, peut-être des cornflakes à la place ?!
De toute façon, que fais-tu sur notre ordinateur ?
Rien!
Disons simplement, les filles, un jour vous direz « Brad Pitt – urgh !! Bah !! Johnny Depp – urgh !! Pah !!'
‘Nick d’à côté – vroum-vroum-vroum !! Le cascadeur le plus cool du monde ! »
Oh, tu es un cascadeur !!
Ouais. J'ai obtenu le poste sur Internet.
Enfin, presque. J'attends confirmation.
Oh, comme c'est excitant !
Le cascadeur le plus cool du monde – sur un cyclomoteur, n'est-ce pas ?
Sur une Harley-Davidson, en fait.
Du cinéma ! Ces étoiles ! Cet argent ! Oh! Oh!
Avez-vous vu la robe de Carina dans le magazine ?
J'adorerais avoir une robe comme celle-là.
Mmm, moi aussi. Cela me conviendrait vraiment.
Combien ça coûte?
Oh, voyons. Euh…
Combien?
Oh, je suis étudiant, c'est trop cher pour moi !
J'ai un travail et c'est trop cher pour moi !
Nous avons besoin de plus d'argent.
Argent?
Bridget, Annie, j'ai quelque chose à te dire.
Hector, non ! C'est un secret !
La famille Romero, l'une des familles les plus riches d'Argentine.
Gardez-le secret. Chut.
Qu'est-ce qu'un secret ?
Vous avez été très gentil.
Oui, Hector.
Ha-ha, ha-ha ! Je suis sûr que Bridget et Annie ont un peu d'argent ! Ha-ha !
Chut ! Entaille!!
Alors je veux, je veux te donner de l'argent.
Oui!
Alors, je pars – chercher du travail.
Oh… c'est une excellente idée, Hector.
Super!!
Ouais, on peut chercher un emploi sur Internet, n'est-ce pas.
OK, nous y sommes, les offres d'emploi.
Eh bien, voyons.
Eh bien, il y a un travail dans une laverie.
Non!
Et il y a un travail de jardinier.
Non!
Et voici un travail de cuisinier.
Non!
Attends une minute! Regardez ça.
Un serveur ! Quelle belle idée !
Oui! Ooh, j'adore les beaux serveurs !
Vous avez dit « beau » ? Me voici.
Et Hector en tant que serveur ?
Un serveur ?
Ouais, tu sais…
Oh, mais je ne sais pas comment.
Oh, ne t'inquiète pas. Je vais t'apprendre !
Bonjour!
Howard !
Comment vas-tu?!!
Oh, merci, Howard !
Moi? Dîner ce soir !
Sept o’horloge – au Singing Parrot Café… OK, Howard ! Au revoir, Howard !
C'était Howard.
Non!
Il m’a invité à dîner ce soir, parce qu’il veut – me parler d’un NOUVEAU TRAVAIL !
Qui est Howard ?
Le patron de Bridget.
Ah, il est si riche, il est si intelligent et il veut me voir !!
Il pourrait me proposer une promotion !
Que dois-je porter ?
Je n'ai rien à porter !
Non! Faux!
Hein!
(La robe est) donc la saison dernière.
Je parie que Howard ne sait pas conduire une moto.
Non!
Il donne une promotion à Bridget, même si j'ai entendu dire – Howard a un surnom !
A quoi je pensais ?!
Quoi?
La pieuvre !
La pieuvre ?
Oh, la pieuvre !
Est-ce qu'il la rencontre seul ?
Oui.
Non, non ! Bridget a besoin d'aide !
Il faut l'arrêter !
J'ai une idée.
Pourquoi tu ne manges pas ici ?
Non!
Oui, nous pourrons alors tous les deux parler de votre nouveau travail à votre patron !
Ici?
Non, pas question.
Je pourrais cuisiner pour toi !
Hein! Certainement pas, non !
Et je pourrais être ton serveur !
Je veux être ton serveur.
Ouais, ok alors, mais sois sérieux !
Mais ne vous inquiétez pas, nous vous aiderons à obtenir votre promotion.
Laissez-nous faire !
Nadia ! Hector veut un travail… mais c'est difficile. Que peut-il faire ?
Il ne peut pas travailler dans une laverie et il ne peut pas travailler comme jardinier.
Hmm. Il ne peut pas travailler comme cuisinier, mais ensuite nous avons vu le travail d'Hector… serveur !
Et le patron de Bridget, Howard veut l'emmener dîner ce soir.
Je me demande pourquoi ?
OK, Hector, tu es le serveur, tu dois donc mettre la table.
Oui, j'ai mis la table, mais il y a un problème.
Un problème ?
La table est trop petite.
La table est trop petite ?
Oui, regarde.
Hector, c'est prévu pour douze plats !
Le dîner à la maison est toujours comme ça.
Oh oui! Vous êtes un million… Vous êtes millionnaire.
C'est juste un petit dîner pour le patron de Bridget – d'accord ?
D'ACCORD.
D'ACCORD. Je suis client !
Où voulez-vous vous asseoir?
Hmm. Ici.
Oh, je… La facture.
Pas encore! Le menu d'abord !
Oh, désolé, euh… Le menu.
Oubliez le menu.
Qu'as-tu aujourd'hui ?
Manger ?
Manger.
Aujourd'hui, comme plat du jour, j'ai un délicieux hot cat.
Un chat sexy ?!
C'est un hot-dog.
Ah ! Hot-cat, hot-dog !
Chat… chaud… chien…
Oh non!
Ah, comment ça va ?
Super!
Nick est un bon professeur.
Voyons.
Euh-euh, le café d'Hector est maintenant fermé.
Oh!!
Je vais l'avoir.
Livraison, à Miss Evans et Miss Taylor.
Ah, merci !
Oh! Brigitte, regarde !
Oh! « Pour la charmante Annie, de H. »
« Pour la belle Bridget, de H. »
Qui est H. ?
Oh, ça doit être Howard !
Oh, qu'est-ce que c'est !
Ah, Brigitte ! Regardez, c'est la robe de Carina !
Mais comment a-t-il deviné ?!
Oh, c'est un homme intelligent !
De toute façon, ce n'est plus la robe de Carina maintenant. C'est la robe de Bridget !
Oh, merci, Howard !
Oh, Bridget, ton patron n'est-il pas gentil !
Mais pourquoi m’en a-t-il acheté un ?
Oh, je lui ai tout dit sur toi !
Chrissy, Howard, mon patron vient dîner !
Il veut me parler d'un nouveau travail. Je suis vraiment enthousiaste.
Il m'a même envoyé une robe !
Son surnom est « La Poulpe ».
Pouah! Quoi qu'il en soit, Hector et moi allons préparer et servir un bon dîner ce soir.
Ouah!
OK, Nick ?!
Ouais. Chaud. La soupe, chaude.
Euh-euh-euh-euh-euh. La soupe est chaude.
Merci, Hector.
Il est là.
Bonsoir, Howard.
Ah, Bridget, ma princesse !
Veuillez entrer.
Bridget, tu es divine.
Et ça doit être Annie. Êtes-vous sœurs ? Quelle beauté !
Les robes sont exquises !
Oh …
Merci.
Merci.
Ne me remerciez pas, c'est un privilège !
Oh, et bien sûr, c'est Nick.
Salut.
Et voici Hector. Il vient d’Argentine.
Bonjour.
Argentine.
As-tu une vache ?
Deux millions !
Quoi?
Mes parents possèdent deux millions de vaches.
Ah oui, merci, Hector.
L'anglais d'Hector est un peu…
Étrange, excentrique !
Peu importe, Hector.
Alors, Bridget, quel bel appartement pour une belle dame.
Le dîner est servi !
Hector, continue !
Aujourd'hui, nous avons une soupe aux pois malades.
Mmm, la soupe aux pois malades, ma préférée !
Pois chiche, pois chiche !
Euh… soupe aux pois chiches.
Ce mec est génial ! Où l'as-tu trouvé ?!
Soupe aux pois malades !
Attention, ça ressemble à – urgh !
Désolé, Nick!
Plat principal, cocotte de dents.
Casserole de dents ?
Du bœuf, du bœuf !
Oh, désolé, cocotte de bœuf !
Je parie que le bœuf est dur comme des dents ! Un dîner qui a du mordant !
Oh! Désolé, Nick!
Alors, Bridget, tu aimerais un meilleur travail ?
Eh bien, Howard, je, je…
Êtes-vous prêt à travailler plus dur, hein ?
Ah ! Espèce d'idiot stupide !
Désolé, euh… !
Et Bridget, avec ta beauté…
Quelle connerie !
Hé! Il fait froid!
Hector! Je veux du café chaud !
Il veut du café chaud.
Ensuite, il prendra un café chaud !
Ainsi, à l’âge de vingt ans, j’avais cinquante personnes qui travaillaient pour moi.
Fascinant!
Mon père disait : « Si tu veux plus d’argent, tu dois travailler dur. »
Hé! Vous m'avez empoisonné !
Espèce d'imbécile, espèce de garçon stupide !
Stupide!
N'ose pas parler ainsi à mon ami Hector !
Oh, qu'est-ce qu'il est ?
C'est ton petit ami ou quoi ?!
C’est… un homme gentil, intelligent et adorable, ce que vous ne serez jamais, jamais !
Pour que tu puisses garder ton boulot, espèce de sale con !
Et nous vous renverrons les robes !
Quelles robes ?
Oh, ces robes, celles que tu as achetées à Annie et moi !
Je n'ai pas acheté ces robes.
Je ne dépenserais pas d'argent pour toi ! Hah !
Au revoir, Howard !
Vous avez perdu votre emploi !
Eh bien, trop tard, j'ai quitté (le travail) !!
Howard a déclaré qu'il n'avait pas acheté les robes.
Alors qui l'a fait ?
Si « H » n’est pas pour Howard ?
Alors « H » est pour Hector !
Toi? Mais pourquoi as-tu acheté ces robes ?
Pour dire merci.
Mais ils sont tellement chers.
Où as-tu trouvé l'argent ?
Je… l'ai trouvé.
Eh bien, ces robes chères doivent retourner au magasin.
Oui, ils le doivent ! Mais pas avant demain.
C’est vrai, allons en boîte ! Allez, Nick, Hector !
A plus tard, les gars !
Hector, tu es un véritable, véritable ami.
L'argent n'est pas tout.
Alors, qu'est-ce que tu m'as acheté ?
Qu'en penses-tu?
Je t'aime, je t'aime !
Un instant.
Tu ne m'as pas acheté de vélo, tu ne m'as pas acheté de vélo.
Tu ne m'as pas acheté de vélo.
D'ACCORD?
Merci, Hector. C'est vraiment, vraiment...
C'est bon, Nick.
Montez, je vous emmène.
Hé …
Alors, tu veux toujours être serveur ?
Non, je veux être comme toi, Nick, un cascadeur !
Aaaah !!
La prochaine fois dans EXTR@
Nick obtient un travail à la télévision.
Annie adore regarder la télévision.
Et pourquoi Hector veut-il apprendre à cuisiner ?
EXTR@ – ne le rate pas !