ナイトメアー・ビフォア・クリスマス (ポルトガル語)



ティム・バートンの映画 “The Nightmare Before Christmas” (O Estranho Mundo de Jack)

ポルトガル語の歌詞が付いた映画の曲のポルトガル語バージョン

Isto É Halloween (今日はハロウィーンです)


歌詞 - ディス・イズ・ハロウィン
Ei crianças, venham ver!
Algo estranho vai acontecer.
E quem nos acompanhar
Com certeza vai se assustar.

É o Halloween
É o Halloween!
Os fantasmas vão passear.
É o Halloween!
Todo mundo canta assim.
Assustar os vizinhos
E então se mandar,
Sem chorar, pois não é o fim.
Começou o Halloween.

Eu te assusto debaixo da cama,
Posso até puxar seu pijama.

Eu te assusto debaixo da escada,
Cobras e aranhas, dá só uma olhada.

É o Halloween
É o Halloween!
Halloween! Halloween! Halloween! Halloween!

Este é o lugar
Onde os monstros vão te pegar.

Venha aqui, não tente fugir.
Todo mundo espera pra se divertir.
Na escuridão, escondido num latão,
Algo aparece pra gritar assim.

É o Halloween!
Ó meu irmão…
Vem pra mim.
Vem pra cá.
Está tudo bem.
Se você olhar bem,
Vai se apavorar também.
Na lua cheia vou passear.

Todo mundo assim
Vai até o fim.
Na cidade do Halloween.

Quebro a cara, mas ai não faz mal.
Pois minha saída é sempre magistral.
Um pesadelo de arrepiar.
Eu quero ver quem não vai gritar.
Eu sou a sombra na escuridão,
Mais uma noite de aflição.

Já é Halloween! já é Halloween!
Halloween! Halloween! Halloween! Halloween!
Halloween, Halloween!

Um bom susto nunca faz mal,
Desde que bem original.
Todos nós vivemos assim,
Na cidade do Halloween.

Venha aqui, não tente fugir.
Todo mundo espera pra se divertir.
Jack esqueleto, vem todo de preto.
Quando ele chega todo mundo canta assim:
Já Halloween, mas não é o fim.

Abram alas todos que o Jack vai passar.
Nosso Jack é o rei do horror.
Damos um viva para o nosso rei.

Já é Halloween! já é Halloween!
Halloween! Halloween! Halloween! Halloween!
Este é o lugar
Onde os monstros vão te pegar.

 

O Lamento De Jack #1 Primeira Versão (ジャックの嘆き #1 初版)


歌詞 - Jack's Lament #1 First Version
Ninguém pode negar
sou melhor pra assustar
reconhecem e respeitam meu talento
De repente apareço e o luar escureço
e me destaco em tudo que invento

Sem esforço eu sou o tal com meu charme espectral
Fama de assustador eu ganhei cedo
Ao mostrar minha mão que ninguém diga
que não assustei aos que diziam não ter medo

Mas ano após ano a rotina me enfastia,
estou cansado de ouvir o mesmos gritos de agonia

E eu Jack, o rei abobora.
Não aguento mais, as coisas tão iguais.
No interior dos meus ossos agora cresceu demais
a curiosidade de conhecer o mundo lá fora
e essa tal de felicidade.

Sou o mestre do espanto,
o demônio do pranto que de espalhar terror não se cansa.
Apesar do meu porte minha fama
é tão forte que vai desde a Inglaterra até a França
Morto estou reconheça, até tiro a cabeça,
quero ver se você não tem medo

Ninguém faz um truque meu,
ninguém grita como eu, pois a força
é minha e isso eu não concedo
Mas como entenderiam, como explicar,
que o rei abobora cansou de assustar
Exausto e fraco não quer desistir

Ah se eu pudesse disso tudo desistir
No interior dos meus ossos agora cresceu demais
a curiosidade de conhecer o mundo lá fora
e essa tal de felicidade.

 

O Lamento De Jack #2 Segunda Versão (ジャックの嘆き #2 第二バージョン)


歌詞 - Jack's Lament #2 Second Version
Ninguém pode negar que no
Que eu faço eu sou o melhor
Meus talentos não preciso provar
Sou o rei das surpresas
Na escuridão, faço tudo com muita maestria
Basta só um simples gesto com a minha mão e o medo surge no olhar
Sei fazer um adulto sentir terror, feito uma criancinha a chorar
Mas ano após ano é tudo igual, já não aguento esse festival
E eu Jack, o rei do horror, quero algo mais, algo superior

Eu sinto que bem dentro de mim, há uma dor que não tem fim
Lá fora bem longe do meu lar, meu coração quer me levar

Sou o rei do horror, e o Ás do terror
E você logo vai se assustar
Eu vou na lua cheia, a noite inteira como um bicho que ninguém pode ver
Caso não me conheça, eu tiro a cabeça, e mostro todo meu talento
Não há um animal tão irracional, com um grito tão feroz e violento
Mas quem poderia imaginar, que o rei do horror, o esqueleto sem cor
Não é mais feliz no seu reino de terror, e a sua coroa quer entregar!

A escuridão me invade assim, como uma dor que não tem fim
Eu sou um rei, com fama e poder
Que só queria não mais sofrer

 

O Que É Isso? (これは何ですか?)


歌詞 - これは何ですか?
Que é isso? Que é isso? Mil luzes a piscar
Que é isso? Floquinhos pelo ar
Que é isso? Não posso acreditar
Será um sonho, essa não, o que quê há?
Que é isso?

Que é isso? Que é isso? Não posso compreender
Que é isso? Crianças a correr
Que é isso? Eu vejo a rua todo enfeitada
Todo mundo dá risada, alguma coisa esta errada
Que é isso?

Crianças se divertem, o que aconteceu?
É tanta alegria e que horror, ninguém morreu
A neve na janela
Ah não posso acreditar
Que lá no fundo sinto uma chama a brilhar

Ah não que é isso? Alguém beijou alguém
Oh céus que coisa incomum
Felizes em volta da lareira
Lêem livros sem parar a noite inteira
Que é isso?

Que é isso? Aqui não param de sorrir
Eu vi presentes pelo chão
O quê? A arvore coberta de enfeite
Tantas luzes, um deleite
Lá de dentro vem um som
E todos já se tão as mãos
Parece bom, parece bom
Ah eu não sei o que será
Que é isso?

Ah não, e agora? Crianças vão dormir
O quê? Ninguém mais vejo aqui
Por quê? Não há nenhuma uma bruxa sob a cama
Ou um monstro só de lama
Não entendo essa trama
Que é isso?

Não vejo pesadelos, ou pessoas a gritar
Mas ao contrario todos só parecem repousar
A musica ao longe, vai até o amanhecer
E o cheiro dessas tortas nunca mais vou esquecer

O som, a cor, há algo novo em mim
O ardor jamais senti assim
Eu sei que antes tão vazio
Meu coração vai transbordar como um vulcão
Eu quero, ah eu quero, ah eu quero só pra mim
O que será, o que será, esse lugar que encontrei
O que é isso?

 

Música Da Sally (サリーの歌)


歌詞 - ダ・サリーの曲
Eu vejo o céu escurecer
E não há lua a brilhar
E embora eu tente me entender
O medo vem me assombrar
Sei que o pior está por vir
Se ele soubesse
O que eu sinto
Meu coração
Pulsando com paixão
Vivendo na ilusão

O que será do meu amor
Terminará somente em dor?
E embora eu tente em não pensar
No que o futuro irá trazer
O medo volta a me assustar
E eu me pergunto
Se um dia junto
Ao meu amor
Eu poderei viver
Quem poderá dizer