シリーズ 1 : エピソード 1
泥だらけの水たまり
雨が降っていて、ペッパは外に出られず悲しんでいます。雨が止むと、ペッパとジョージはお気に入りの遊びの 1 つである泥だらけの水たまりに飛び込むことができます。
言語を選択:
Peppa Pig – Muddy Puddles (English)
英語字幕
日本語字幕付き英語ビデオ
小猪佩奇 (粉紅豬小妹) – 踩水坑 (中文)
北京語 (普通話) – 簡体字中国語字幕
粉紅豬小妹 – 泥漿 (中文)
広東語 – 繁体字中国語字幕
Peppa Pig – Modderpoelen (Nederlands)
Het regent. Peppa is verdrietig omdat ze niet buiten kan spelen. Als het stopt met regenen, gaat Peppa met George een van hun lievelingsspelletjes doen: in modderplassen springen!
Peppa Pig – Les Flaques de Boue (Français)
Peppa chausse ses bottes et emmène son frère Georges jouer dans les flaques de boue. Rien de plus rigolo, pour des cochons, que de se rouler dans la boue…
Peppa Wutz – Matschepampe (Deutsch)
Es regnet und Peppa ist traurig, weil sie nicht draußen spielen kann. Doch wenn der Regen aufhört, können Peppa und Schorsch eines ihrer Lieblingsspiele spielen – in Matschepampe herumspringen.
Peppa Pig – Pozzanghere di fango (Italiano)
Sta piovendo, e Peppa è triste perché non può giocare fuori in giardino. Quando smette di piovere, Peppa e George vanno a fare uno dei loro giochi preferiti: saltare nelle pozzanghere di fango!
페파피그 – 진흙 튀기기 (한국어)
Świnka Peppa – Zabawy w błocie (Polski)
Na dworze pada i Świnka Peppa jest bardzo smutna, bo nie może wyjść na zewnątrz. Kiedy deszcz przestanie padać, Świnka Peppa oraz George postanawiają urządzic sobie skoki do błotnistych kałuż!
Peppa Pig – Poças de Lama (Português)
Está chovendo e Peppa fica triste porque não pode brincar lá fora. Quando a chuva passa, Peppa e George vão brincar de pular nas poças de lama!
Peppa Pig – Charcos de barro (Español – España)
スペイン語字幕
Peppa la cerdita – Charcos de lodo (Español – América Latina)
Llueve y Peppa está triste porque no puede jugar afuera. Cuando la lluvia se detiene, Peppa y George pueden jugar uno de sus juegos favoritos. A Peppa y a George les gusta jugar en los charcos de lodo.
さまざまな言語を楽しく学びましょう – ペッパピッグの多言語アニメを見てください!