extr@ (Extra) Deutsch z niemieckimi napisami i transkrypcją (przetłumaczoną na wiele języków)
Odcinek 1 : Sams Ankunft (Przybycie Sama)
VIDEO
Scenariusz programu telewizyjnego / transkrypcja dialogów z tłumaczeniem
00:08
Das ist die Geschichte von Sascha und Anna.
?
Sie wohnen zusammen in Berlin.
?
Sie haben einen Nachbarn: Nic.
?
Nic ist in Sascha verliebt, und Anna ist in Nic verliebt.
?
Aber dann bekommt Sascha Post aus Amerika.
?
00:54
Jo, ich hab’ dir doch gesagt es ist vorbei!!!
?
Und nenn mich bitte nicht CHACHA!!
?
Hallo Jo.
?
Ja, das Kissen hab’ ich auch bekommen.
?
Aber es ist vorbei! Vorbei!
?
Und jetzt heul bitte nicht!
?
Tschüs.
?
Männer!
?
01:46
Louis, komm schon.
?
Sascha! Die Post! Louis und ich haben die Post!
?
Gib mir die Post, Louis.
?
Gib mir sofort die Post, Louis.
?
Louis, Lass fallen!
?
Guter Hund!
?
Telefonrechnung, Gasrechnung, Stromrechnung …
?
Oh, was ist das?
?
Sascha, ein Brief für dich!
?
Ein Brief für mich?
?
Von meiner Mutter.
?
He, was ist denn das?
?
„Sascha Maus, dieser Brief ist für dich.”
?
„Hast du immer noch so viele Pickel? Deine Mama.”
?
Danke. Der hier ist aus Amerika.
?
Aus Amerika? Von wem denn? Na sag schon!
?
„Hallo! Kennst du mich noch?”
?
Nein. „Vor sieben Jahren Brieffreunde sind wir.”
?
Vor sieben Jahren waren wir Brieffreunde.
?
Ach du liebe Zeit! Jetzt erinnere ich mich wieder.
?
Der Brief ist von Sam! Sam Scott!
?
Wer ist Sam Scott?
?
Er war mein Brieffreund. Aber das ist sieben Jahre her.
?
„Ich gut spreche Deutsch jetzt…”
?
Ich spreche jetzt gut Deutsch.
?
„Und ich komme nach Deutschland.”
?
Ein Amerikaner…
?
„Ich möchte mit dir schlafen.”
?
Was?
?
„Hast du ein Bett für mich?”
?
Ach so. Er will hier übernachten. Ah…
?
Die Tarantel!
?
Keine Herren Besuche nach 23 Uhr
?
Ein Amerikaner! Hier! Wie Brad Pitt! Groß , sportlich…
?
Und reich!
?
Wann kommt er denn?
?
Hier steht… am 7. Juli.
?
Aha. Am 7. Juli.
?
Am 7. Juli? Aber das ist ja…
?
Heute!
?
04:38
Hi!
?
Nic!
?
Hallo Nic! Wie geht’s dir?
?
Alles unter Kontrolle.
?
Hey, du hast aber Muskeln!
?
Ich bring’ eure Milch zurück.
?
Was? Unsere Milch?
?
Doch nicht etwa die Milch von vor drei Wochen?
?
Ich vergesse nie etwas!
?
Danke Nic.
?
Na Ladies, was geht so ab?
?
Möchtest du was trinken, Nic?
?
Möchtest du was trinken, Nic?
?
Ja, hallo?
?
Ich hab gefragt, ob du was trinken willst.
?
Ähh, ja. ‘Ne Cola.
?
Sascha hat Post von Sam.
?
Ach ja?
?
Sam aus Amerika!
?
Ach ja? Aus Amerika?
?
Wow. Und ist sie cool?.
?
„Sie” ist ein „Er”.
?
Wie?
?
Na Mensch. Sam ist männlich!
?
Ach so. Ein cooler Ami, ja?
?
Hey, Sascha! Alles okay?
?
Nic! Niemand darf mein Fahrrad anfassen! Kapiert? Niemand!
?
Aber warum nicht?
?
Muss ich das begründen?
?
Hey, hey, hey! Mach mal langsam.
?
Wer mein Fahrrad anfasst fliegt raus! Kapiert? R-A-U-S!
?
07:23
Hi!
?
Eh… Hallo.
?
Hallo.
?
Ich heiße Amerika. Ich komme aus Sam.
?
Du meinst „Ich heiße Sam”?
?
Du heißt Sam?
?
Nein. Ich heiße Anna.
?
Ah, ich heiße Anna.
?
Nein. Was sie sagen will, ist: „Ich heiße Sam und Ich komme aus Amerika.”
?
Du kommst aus Amerika?
?
Hilfe! Komm schon rein.
?
Super!
?
08:09
Hi Mom! I’m here in Germany!
?
Yeah, and I introduced myself in German:
?
„Ich heiße Sam, ich komme aus Amerika”.
?
At least I think that’s what I said.
?
Hallo Nadja. Saschas Brieffreund ist heute angekommen.
?
Der Typ ist komisch!
?
Und Nic von nebenan ist total witzig.
?
Er hat unsere Milch zurückgebracht.
?
Die Milch von vor 3 Wochen!!
?
Schwesterherz, Nic hat mein Fahrrad angefasst!
?
Wie blöd!
?
Und Sam aus Amerika ist hier.
?
Aber sein Deutsch ist katastrophal! Männer!
?
Anyway… Sascha and her flatmate Anna were very impressed!
?
09:22
Ah… Meine kleinen Autos.
?
Du spielst mit Autos?
?
Ja! Du spielst… Nein, nein.
?
Ich spiele mit Autos!
?
Der Typ spielt mit Autos!
?
Ich lese… Ich liebe die Bücherei!
?
Oh, wie interessant.
?
Ja, wir gehen auch immer in die Bücherei, nicht wahr?
?
Aber klar. Dort ist es so toll.
?
Super!
?
Ah, hier wohne ich.
?
Das ist ein Museum. Du wohnst in einem Museum?
?
Okay, ein Museum. Ich wohne in einem Museum.
?
Ich wohne in einem Museum.
?
Okay.
?
Ich glaube, er arbeitet in einem Museum.
?
Sam, komm. Wir zeigen dir die Wohnung.
?
Hmm, super!
?
Sam, wir zeigen dir die Wohnung!
?
Hier ist das Schlafzimmer.
?
Wow, danke!
?
Gutes Bett!
?
So where do you sleep?
?
Wo schlaft ihr?
?
He, nein … hier gibt es nur ein Schlafzimmer.
?
Wie? Nur eins?
?
Ich habe… zweiundzwanzig…
?
Zweiundzwanzig!
?
Er hat zweiundzwanzig Zimmer?
?
Ich glaube er meint zwei Zimmer.
?
Okay, du kannst hier schlafen.
?
Okay.
?
Nein, nicht so.
?
Das ist eine Klapp-Couch.
?
Eine Klapp-Couch?
?
Ja.
?
Wow, fantastic!
?
Und hier ist ein Kissen für dich.
?
Thanks.
?
Und das ist die Fernbedienung.
?
Danke.
?
Fühl dich wie zu Hause. Ich muss mal ins Bad.
?
Psst, Anna! Ins Bad!
?
Schnell!
?
Hilfe! Was machen wir mit ihm?
?
Er spielt mit Spielzeug-Autos. Das gibt’s doch nicht!
?
Und besonders sexy ist er auch nicht!
?
Room service.
?
Aber er ist so süß…
?
Und er ist höflich…
?
Aber seine Klamotten!
?
Er ist so altmodisch!
?
Er muss hier raus!
?
12:40
Hallo.
?
Oh, hi.
?
Wer bist du denn?
?
Du bist aber schnell! Gut!
?
Mein… Gepäck… ist unten…
?
Was?
?
Bitte bringen … Sie mir … mein Gepäck.
?
Gepäck? Wie bitte?
?
Was ist denn mit dir los?
?
Ich ziehe – du kommst.
?
Du bist der Portier…
?
…right?
?
Portier?
?
Ich bin Nic.
?
Ich wohne nebenan.
?
Oh, I’m sorry, man! I’m Sam.
?
Aus Amerika.
?
Yeah! Aus Amerika!
?
Ach so. Wo sind die Girls?
?
Die Girls?
?
Sascha und Anna.
?
Sascha und Anna wohnen hier.
?
Ja, das weiß ich. Aber wo ist Sascha?
?
Ah! Sascha… hat mir… hat mir das gegeben!
?
Ach so… Sascha hat dir das gegeben?
?
Hallo Nic. Das hier ist Sam Scott aus Amerika.
?
… Ja, ich weiß.
?
Ist er nicht süüüüüß…?
?
Hast du Hunger?
?
Wir kaufen dir was zu essen. Was ist dein Lieblingsessen?
?
Currywurst?
?
Currywurst, OK.
?
Nic, Sam, ihr habt bestimmt viel Spaß miteinander!
?
Nic, du kannst ihm ja Deutschunterricht geben!
?
Deutschunterricht?
?
Ja, ich werde ihm Deutschunterricht geben…
?
14:48
And do you know what the German for house is?
?
It’s Museum! Yeah! Isn’t that great?!
?
Hallo Jo! Dieser Amerikaner – Sam – hat gedacht, ich wäre der Portier!!!
?
Und Sascha hat ihm ein Herzkissen gegeben…
?
… Das muss ein Ende haben…
?
Nadja, stell dir vor: Sam spielt mit Spielzeug-Autos!
?
Er geht in die Bücherei und wohnt in einem Museum!
?
Wirklich! Hihi!
?
15:48
Also, pass auf.
?
Das hier ist der Ofen.
?
Das hier ist der Ofen.
?
Annas Hund schläft im Ofen.
?
Annas Hund schläft im Ofen.
?
Sehr gut. Du sagst zu Anna: „Anna, der Hund ist im Ofen”.
?
Anna, der Hund ist im Ofen.
?
Sehr gut, sehr gut.
?
Und Sascha…
?
Ja?
?
Keine Chance.
?
What?
?
Sascha steht auf starke Männer… mit starken Beinen.
?
Stark, Ich bin stark.
?
Ach ja?
?
Kannst du 50 Kilometer auf dem Fahrrad fahren?
?
Yeah!
?
Niemals! Das will ich sehen.
?
Pass auf!
?
17:29
Also was meinst du, rot oder blau?
?
Blau. Blau finde ich besser.
?
Findest du?
?
Ja.
?
Hey, Anna, Sascha. Viel Shopping?
?
Ähh, ja klar, Sam. Wir haben viel eingekauft.
?
Ah Sascha! Schau mal – 50 Kilometer!
?
Anna, der Hund ist im Ofen!
?
Was?
?
Hi! Alles in Ordnung?
?
Super!
?
Jetzt bin ich… Jetzt bin ich…
?
… tot!
?
Ich bin heiß.
?
Nein. Nein. Du meinst: Mir ist heiß.
?
Sam, du solltest duschen gehen.
?
Ah… Duschen.
?
Mir ist heiß. Ich gehe duschen.
?
Excuse me.
?
18:42
Das war’s! Der Typ fliegt raus!
?
Aber wieso? Er ist doch so nett.
?
Er ist mit meinem Fahrrad gefahren!
?
Und er hat gesagt: „Der Hund ist im Ofen.” So ein blöder Witz.
?
Louis? Wo ist Louis? Louis?
?
Ah, so ein böser Junge!
?
Der Typ fliegt raus!
?
Kann er bei dir wohnen, Nic?
?
Sorry, Ladies. Das geht wirklich nicht.
?
Du hast doch ein freies Zimmer! Bitte.
?
Auf keinen Fall! Der Typ ist nicht mein Problem.
?
Er fliegt raus und zwar sofort!
?
Aber er duscht gerade!
?
Das ist mir egal!
?
Sam! Komm sofort raus.
?
Was?
?
Wir müssen mit dir sprechen!
?
Okay, komme sofort.
?
Sorry, you wanted me?
?
Sag’s du ihm doch Anna.
?
Na komm schon, sag’s ihm.
?
Ja, Sascha?
?
Weißt du, Sam, es ist so…
?
Also Sam… ah es ist so…
?
Alles klar! Ich mach das schon.
?
Sam, kann ich mal mit dir sprechen?
?
Sure.
?
Brad Pitt!
?
20:30
Sam, bist du das?
?
… Mit meinen Eltern.
?
Familie Scott – eine der reichsten Familien Amerikas.
?
Und wer ist das?
?
Meine…
?
Deine Dienstboten?
?
… Ja, meine Dienstboten.
?
Deine Autos?
?
Ja, meine Autos.
?
Mensch Sam. Du bist total reich.
?
Warum willst du hier wohnen?
?
Ich will real… richtige Freunde.
?
Die Leute mögen dich nur, weil du reich bist?
?
Mensch, das ist ja schrecklich!
?
Kein Wort zu den Mädchen!
?
Verstehst du?
?
Ok … don’t tell the girls.
?
21:30
Vielleicht… vielleicht sollte er doch hier wohnen?
?
Oh ja, der arme kleine Amerikaner!
?
Hey Sam! Du kannst bei mir wohnen. Ich habe zwei Betten.
?
Halt die Klappe Nic!
?
Sam bleibt hier bei uns. Nicht wahr Sam?
?
Sam, komm her. Setz dich zu mir.
?
Sam, du kannst mich Chacha nennen.
?
Alle meine Freunde nennen mich Chacha.
?
Louis! Da bist du ja!
?
Ah! Der Hund ist im Ofen.
?
Im Ofen?
?
Ja, Nic ist ein guter Lehrer.
?
Ich lerne viel Deutsch.
?
Ah, Nic ist ein sehr guter Lehrer.
?
Annas Hund schläft im Ofen.
?
Was!
?
Hey Leute! Was sitzen wir hier rum?
?
Heute ist die Loveparade!
?
Love Parade?
?
Eine Party!
?
Oh, party!
?
Mein Make-up.
?
Ich muss schnell, ähm, Room Service.
?
Hat jemand meine neue Zeitschrift gesehen?
?
Keine Ahnung.
?
Ja hallo?
?
Oh nein.
?
Ja, kommen Sie bitte hoch.
?
Hilfe, es ist die Vermieterin!
?
Was? Die Tarantel?
?
Die Hausordnung der Tarantel
?
Schnell, Sam! Versteck dich!
?
Ich muss los!
?
Nein, ins Schlafzimmer.
?
Ah, die Miete.
?
23:35
I’m going to love it here Mom. The Germans are so friendly.
?
Nächstes Mal in EXTRA
Nächstes Mal in EXTR@
?
Unsere Freunde gehen für Sam einkaufen…
?
Sam geht für die Mädchen einkaufen…
?
Und Sam geht selber einkaufen.
?
Das dürft ihr nicht verpassen!
?
Oto historia Saschy i Anny.
Mieszkają razem w Berlinie.
Mają sąsiada Nica.
Nic jest zakochany w Saschy, a Anna jest zakochana w Nicu.
Ale wtedy Sascha otrzymuje pocztę z Ameryki.
Jo, mówiłem, że to koniec!!!
I proszę, nie mów do mnie CHACHA!!
Witaj, Jo.
Tak, ja też dostałem poduszkę.
Ale to już koniec... koniec!
A teraz proszę, nie płacz!
Do widzenia.
Mężczyźni!
Louis, chodź.
Sasza! Poczta! Louis i ja mamy pocztę!
Podaj mi pocztę, Louis.
Daj mi teraz pocztę, Louis.
Louis, rzuć to!
Dobry pies!
Rachunek za telefon, rachunek za gaz, rachunek za prąd…
Och, co to jest?
Sasza, list do Ciebie!
List do mnie?
Od mojej matki.
Hej co to?
„Mysz Sascha (słodka mała Sascha), ten list jest dla ciebie”.
„Nadal masz tyle pryszczy? Twoja mama."
Dzięki. Ten jest z Ameryki.
Z Ameryki? Od kogo? No weź, powiedz mi!
"Cześć! Czy nadal mnie znasz?”
Nie. „Siedem lat temu byliśmy przyjaciółmi korespondencyjnymi”.
Siedem lat temu byliśmy kumplami korespondencyjnymi.
O mój Boże! Teraz pamiętam.
List jest od Sama! Sama Scotta!
Kim jest Sam Scott?
Był moim korespondencyjnym przyjacielem. Ale to było siedem lat temu.
„Teraz dobrze mówię po niemiecku…”
Mówię teraz dobrze po niemiecku.
„A ja jadę do Niemiec”.
Amerykanin…
"Chcę się z tobą przespać."
Co?
„Masz dla mnie łóżko?”
Rozumiem. Chce zostać na noc. Ach…
Tarantula!
Żaden mężczyzna nie przychodzi po godzinie 23:00
Amerykanin! Tutaj! Jak Brad Pitt! Wysoki, sportowy…
I bogaty!
Kiedy on wróci?
Tu jest napisane… 7 lipca.
Aha. 7 lipca.
7 lipca? Ale to…
Dzisiaj!
Cześć!
Nic!
Cześć, Nic! Jak się masz?
Wszystko jest pod kontrolą.
Hej, masz mięśnie!
Przyniosę ci mleko.
Co? Nasze mleko?
Ale nie mleko sprzed trzech tygodni?
Nigdy niczego nie zapominam!
Dziękuję, Nic.
No cóż, drogie panie, co się dzieje?
Chcesz coś do picia, Nic?
Chcesz coś do picia, Nic?
Tak cześć?
Zapytałem, czy chcesz się czegoś napić.
O Tak. Colę.
Sascha ma pocztę od Sama.
O tak?
Sam z Ameryki!
O tak? Z Ameryki?
Wow. I czy jest fajna?
„Ona” jest „on”.
Co?
No cóż. Sam jest mężczyzną!
Widzę. Fajny Jankes (Amerykanin), co?
Hej, Sasza! Wszystko ok?
Nic! Nikt nie może dotykać mojego roweru! Zrozumiany? Nikt!
Ale dlaczego nie?
Czy muszę wyjaśniać powód?
Hej hej hej! Spokojnie.
Ktokolwiek dotknie mojego roweru, zostanie wyrzucony! Zrozumiany? WYSIADAĆ!
Cześć!
Ech… Witam.
Cześć.
Nazywam się Ameryka. Pochodzę od Sama.
Masz na myśli „Mam na imię Sam”?
Masz na imię Sam?
Nie. Mam na imię Anna.
Ach, mam na imię Anna.
Nie. Ona chce powiedzieć: „Mam na imię Sam i pochodzę z Ameryki”.
Pochodzisz z Ameryki?
Pomoc! Wchodź.
To wspaniale!
Cześć mamo! Jestem tutaj, w Niemczech!
Tak, i przedstawiłem się po niemiecku:
"Mam na imię Sam. Pochodzę z Ameryki.
Przynajmniej wydaje mi się, że to właśnie powiedziałem.
Witaj Nadjo. Korespondencyjny kumpel Saschy przybył dzisiaj.
Facet jest dziwny!
A Nic z sąsiedztwa jest taki zabawny.
Przyniósł nam mleko.
Mleko sprzed trzech tygodni! !
Siostro, Nic dotknął mojego roweru!
Jak głupio!
I Sam z Ameryki jest tutaj.
Ale jego niemiecki jest katastrofalny (bardzo zły)! Mężczyźni!
Tak czy inaczej… Sascha i jej współlokatorka Anna były pod ogromnym wrażeniem!
Ach… moje małe samochodziki.
Bawisz się samochodami?
Tak! Grasz… Nie, nie.
Gram samochodami!
Facet bawi się samochodami!
Czytam… Kocham bibliotekę!
Och, jakie interesujące.
Tak, my też zawsze chodzimy do biblioteki, prawda?
Oczywiście. Jest tam wspaniale.
To wspaniale!
Ach, tu mieszkam.
To jest muzeum. Mieszkasz w muzeum?
OK, muzeum. Mieszkam w muzeum.
Mieszkam w muzeum.
Dobra.
Myślę, że pracuje w muzeum.
Samie, chodź. Oprowadzimy Cię po mieszkaniu.
Hmm dobrze!
Sam, oprowadzimy Cię po mieszkaniu!
Oto sypialnia.
Dziękuję!
Dobre łóżko!
Więc gdzie śpisz?
Gdzie śpisz?
Hej, nie… tu jest tylko jedna sypialnia.
Co? Tylko jeden?
Mam… dwadzieścia dwa…
Dwadzieścia dwa!
Ma dwadzieścia dwa pokoje?
Myślę, że ma na myśli dwa pokoje.
OK, możesz tu spać.
Dobra.
Nie, nie tak.
To jest rozkładana kanapa.
Składana kanapa?
Tak.
Łał fantastycznie!
A oto poduszka dla Ciebie.
Dzięki.
A to jest pilot zdalnego sterowania.
Dzięki.
Rozgość się. Muszę iść do łazienki.
Psst, Anna! Do łazienki!
Szybki!
Pomoc! Co z nim robimy?
Bawi się samochodzikami. To niemożliwe!
I nie jest też szczególnie seksowny!
Obsługa hotelowa.
Ale on jest taki uroczy…
I jest grzeczny…
Ale jego ubranie!
On jest taki staromodny!
Musi się stąd wydostać!
Cześć.
Oh cześć.
Kim jesteś?
Jesteś szybki! Dobry!
Mój… bagaż… jest na dole…
Co?
Proszę… przynieś mi mój bagaż.
Bagaż? Przepraszam?
Co jest z tobą nie tak?
Ciągnę – przychodzisz.
Jesteś portierem…
…Prawidłowy?
Porter?
Jestem Nic.
Mieszkam obok.
Och, przepraszam, stary! Jestem Sam.
Z Ameryki.
Tak! Z Ameryki!
Widzę. Gdzie są dziewczyny?
Dziewczyny?
Sasza i Anna.
Mieszkają tu Sascha i Anna.
Tak, wiem. Ale gdzie jest Sascha?
Ach! Sasha… dała mi… dała mi to!
Och, rozumiem… Sasha ci to dała?
Witaj, Nic. To jest Sam Scott z Ameryki.
…Tak, wiem.
Czyż on nie jest uroczy…?
Czy jesteś głodny?
Kupimy ci coś do jedzenia. Jakie jest Twoje ulubione jedzenie?
Kiełbasa curry?
Kiełbasa curry, OK.
Nic, Sam, z pewnością świetnie się razem bawicie!
Nic, możesz dać mu lekcje niemieckiego!
Lekcje niemieckiego?
Tak, dam mu lekcje niemieckiego….
A czy wiesz, jak po niemiecku oznacza dom?
Jego Museum ! Tak! Czy to nie wspaniałe?!
Witaj, Jo! Ten Amerykanin Sam myślał, że jestem tragarzem!!!
A Sascha dał mu poduszkę w kształcie serca…
…To musi się skończyć…
Nadja, wyobraź sobie: Sam bawi się samochodzikami!
Chodzi do biblioteki i mieszka w muzeum!
Naprawdę! Tee-hi!
Cóż, zwróć uwagę.
To jest piekarnik.
To jest piekarnik.
Pies Anny śpi w piekarniku.
Pies Anny śpi w piekarniku.
Bardzo dobry. Mówisz do Anny: „Anno, pies jest w piekarniku”.
Anna, pies jest w piekarniku.
Bardzo dobrze Bardzo dobrze.
I Sasza…
Tak?
Bez szans.
Co?
Sasha lubi silnych mężczyzn… z mocnymi nogami.
Silny, jestem silny.
Jesteś?
Czy na rowerze można przejechać 50 km?
Tak!
Nigdy! Chcę to zobaczyć.
Patrz na to! (Zwróć uwagę!)
Jak myślisz, czerwony czy niebieski?
Niebieski. Myślę, że niebieski jest lepszy.
Tak myślisz?
Tak.
Hej, Anna, Sasza. Dużo zakupów?
Aha, tak, Sam. Kupiliśmy dużo.
Ach, Sasza! Spójrz – 50 kilometrów!
Anna, pies jest w piekarniku!
Co?
Cześć! Wszystko w porządku?
Fantastyczny!
Teraz jestem… Teraz jestem…
… martwy!
Jestem seksowny (atrakcyjny seksualnie).
Nie. Nie. Masz na myśli: „Jestem gorący”. (Czuję się gorąco po ćwiczeniach lub z powodu warunków pogodowych)
Sam, powinieneś wziąć prysznic.
Ach… Prysznic.
Jestem gorący. Idę wziąć prysznic.
Przepraszam.
Otóż to! Facet zostaje wyrzucony!
Ale dlaczego? Jest taki miły.
Jeździł moim rowerem!
A on odpowiedział: „Pies jest w piekarniku”. Co za głupi żart.
Louis? Gdzie jest Louis? Louis?
Ach, taki zły chłopiec!
Facet zostaje wyrzucony!
Czy może zostać z tobą, Nic?
Przepraszam, drogie panie. Naprawdę nie mogę.
Masz wolny pokój, proszę!
Absolutnie nie! Ten facet to nie mój problem.
Zaraz go wyrzucą!
Ale on bierze prysznic!
Nie obchodzi mnie to!
Samie! Wyjdź natychmiast.
Co?
Musimy z tobą porozmawiać!
OK, zaraz przyjdę.
Przepraszam, chciałeś mnie?
Powiedz mu, Anno.
No dalej, powiedz mu.
Tak, Sasza?
Wiesz Sam, to jest tak...
Więc Sam… ach, to jest tak…
W porządku! Zrobię to.
Sam, mogę z tobą porozmawiać?
Jasne.
Brada Pitta!
Sam, czy to ty?
… Z moimi rodzicami.
Rodzina Scottów – jedna z najbogatszych rodzin w Ameryce.
I kto to jest?
Mój…
Twoi słudzy?
… Tak, moi słudzy.
Twoje samochody?
Tak, moje samochody.
Jezu, Sam. Jesteś taki bogaty.
Dlaczego chcesz tu mieszkać?
Chcę prawdziwych… prawdziwych przyjaciół.
Ludzie lubią Cię tylko dlatego, że jesteś bogaty?
Jejku, to straszne!
Ani słowa dziewczynom!
Czy rozumiesz?
OK… nie mów dziewczynom.
Może. . . może jednak powinien tu zamieszkać?
O tak, biedny mały Amerykanin!
Hej Samie! Możesz zostać ze mną. Mam dwa łóżka.
Zamknij się, Nic!
Sam zostaje z nami. Prawda, Samie?
Sam, chodź tutaj. Usiądź ze mną.
Sam, możesz mi mówić Chacha.
Wszyscy moi przyjaciele mówią na mnie Chacha.
Louis! Tutaj jesteś!
Ach! Pies jest w piekarniku.
W piecu?
Tak, Nic jest dobrym nauczycielem.
Dużo się uczę niemieckiego.
Ach, Nic jest bardzo dobrym nauczycielem.
Pies Anny śpi w piekarniku.
Co!
Cześć ludzie! Po co tu siedzimy?
Dziś Parada Miłości!
Parada Miłości?
Impreza!
Och, impreza!
Mój makijaż.
Muszę szybko, hm, obsługa pokoju.
Czy ktoś widział mój nowy magazyn?
Brak pomysłu.
Tak cześć?
O nie.
Tak, podejdź, proszę.
Pomocy, to gospodyni!
Co? Tarantula?
Zasady domu tarantuli
Szybko, Samie! Ukrywać!
Muszę iść!
Nie, do sypialni.
Ach, czynsz.
Spodoba mi się tutaj, mamo. Niemcy są tacy przyjaźni.
Następnym razem w EXTR@
Nasi przyjaciele (idą na zakupy) idą kupić coś Samowi…
Sam (idzie na zakupy) idzie kupić coś dziewczynom…
A Sam idzie na zakupy dla siebie.
Nie możesz tego przegapić!