Das Lied der Monate – Aprenda alemão com músicas



Aprenda os meses do ano em alemão com esta música:


Letra da música:

Tradução para vários idiomas – Selecione o idioma
Selecione o idioma:


À direita de cada linha, clique em
Se a tradução não estiver sendo exibida corretamente, recarregue a página e espere até que ela esteja totalmente carregada.

Os conteúdos são basicamente traduzidos por um mecanismo de tradução automática com algumas modificações humanas sempre que possível.
Problema com a voz?
Razão: O idioma (voz) não é compatível com seu navegador ou dispositivo.

Clique aqui para mostrar uma lista de vozes disponíveis em seu navegador/dispositivo atual.

Possíveis soluções: [1] Troque de navegador ou dispositivo. [2] Vá para as configurações (do sistema) para baixar a voz.

Das Monate-Lied
Im Januar ists dunkel und kalt. Ein frischer Wind fegt flink durch den Wald.
Im Febrauar da regnet es doll. Das Wetter ist hier meistens nicht toll.
Im März da kommen die Vögel zurück. Sie singen und bringen uns Freude und Glück.
Im April hält das Wetter nie still. Erst Sonne, dann Regen, es macht was es will.
Zwölf Monate hat das Jahr und die lernen wir jetzt, hurra.
Im schönen Mai kommt die Sonne heraus. Die Blumen sie blühen und sehen schön aus.
Im Juni da fängt der Sommer an, es wird jetzt so warm das man schwimmen gehen.
Im Juli wird es dann sogar heiß. Wir gehen nach draußen und essen viel Eis.
Und im August da ists manchmal recht schwül, zum Ende hin wirds dann wieder kühl.
Zwölf Monate hat das Jahr und die lernen wir jetzt, hurra.
Im September fängt der Herbst an. Die Vögel fliegen in den Süden dann.
Im Oktober wird alles bunt. Die Blätter sie fallen, die Äpfel sind rund.
Im November da kühlt es sich ab. Wir ziehen uns warm an denn Sonne wird knapp.
Im Dezember, man Sterne sehen kann und dann fängt alles von vorne an.
Zwölf Monate hat das Jahr und die können wir jetzt, hurra.





Siga-me no Facebook para mais recursos e atualizações!