La Pluie – ZAZ



Вивчайте французьку за допомогою пісень – La Pluie (ZAZ) – з французькою лірикою та англійським перекладом

Гарна пісня про дощ!

з французькою лірикою


 
з французькою лірикою та англійським перекладом

лірика:

Le ciel est gris, la pluie s’invite
comme par surprise
Elle est chez nous et comme un rite
qui nous enlise
Les parapluies s’ouvrent en cadence
comme une danse
Les gouttes tombent en abondance
sur douce France

Tombe, tombe, tombe la pluie
en ce jour de dimanche de décembre
A l’ombre des parapluies,
les passants se pressent, pressent sans attendre

On l’aime parfois
Elle hausse la voix
Elle nous bouscule
Elle ne donne plus de ses nouvelles
en canicule
Puis elle revient comme un besoin
par affection
Et elle nous chante sa grande chanson:
l’inondation

Tombe, tombe, tombe la pluie
en ce jour de dimanche de décembre
A l’ombre des parapluies,
les passants se pressent, pressent sans attendre

Tombe, tombe, tombe la pluie
en ce jour de dimanche de décembre
A l’ombre des parapluies,
les passants se pressent, pressent sans attendre

Et tombe, et tombe, et tombe, tombe…
(C’est chaud)
Et tombe, et tombe, et tombe…





Слідкуйте за мною на Facebook, щоб отримати більше ресурсів і оновлень!