extr@ (Extra) English có phụ đề và phiên âm tiếng Anh (được dịch sang nhiều ngôn ngữ)
Tập 4 : Hector looks for a job (Hector đang tìm việc làm)
Kịch bản chương trình truyền hình/bản ghi lời thoại có bản dịch
Bridget
Annie
Nick
Hector
00:15 |
|
|
This is the story of two girls who share a flat in London. |
|
|
|
They have a visitor from Argentina who speaks only a little English. |
|
|
|
What the girls don’t know, but Nick does is that Hector is very, very rich. |
|
|
|
Does Hector like Bridget? Does Bridget like Hector? |
|
|
|
And who does Nick like? |
|
|
Stand by for EXTRA!
|
Stand by for EXTR@! |
|
01:11 |
|
|
Job – stuntman. Age, 20. 20? No, 30, more mature. Age, 30. |
|
|
|
Ow-ow!! |
|
|
|
Where’s the fire … |
|
|
|
It’s the smoke detector! |
|
|
|
I know that! Where’s the broom?! |
|
|
|
Oh good, it’s stopped. |
|
|
|
I think this was the problem. |
|
|
|
Anyone for very hard boiled eggs? |
|
|
|
Nick. |
|
|
|
Eh? |
|
|
|
Are they your eggs? |
|
|
|
Eh? |
|
|
|
I thought so! What on earth are you doing? Are you crazy?! |
|
|
|
Oh, are my eggs ready? |
|
|
|
Oh, your eggs, Hector. |
|
|
|
Hector’s eggs, Bridget. |
|
|
|
Is he crazy?! |
|
|
|
Hector, the eggs are, erm, ruined. |
|
|
|
Perhaps some cornflakes instead? |
|
|
|
Thank you, Bridget. |
|
|
|
Huh, perhaps some cornflakes instead?! |
|
|
|
What are you doing on our computer anyway? |
|
|
|
Nothing! |
|
|
|
Let’s just say, girls, one day you will say ‘Brad Pitt – urgh!! Pah!! Johnny Depp – urgh!! Pah!!’ |
|
|
|
‘Nick from next door – vroom-vroom-vroom!! The coolest stuntman in the world!’ |
|
|
|
Oh, you a stuntman!! |
|
|
|
Yep. I got the job on the Internet. |
|
|
|
Well, nearly. I’m waiting for confirmation. |
|
|
|
Oh, how exciting! |
|
|
|
The coolest stuntman in the world – on a moped, right? |
|
|
|
On a Harley-Davidson, actually. |
|
|
|
Films! Those stars! That money! Oh! Oh! |
|
|
|
Have you seen Carina’s dress in the magazine? |
|
|
|
I’d love to have a dress like that. |
|
|
|
Mmm, me too. It would really suit me. |
|
|
|
How much is it? |
|
|
|
Oh, let’s see. Erm … |
|
|
|
How much? |
|
|
|
Oh, I’m a student, it’s too expensive for me! |
|
|
|
I’ve got a job and it’s too expensive for me! |
|
|
|
We need more money. |
|
|
|
Money? |
|
|
|
Bridget, Annie, I have something to tell you. |
|
|
|
Hector, don’t! It’s a secret! |
|
|
|
The Romero family, one of the richest families in Argentina. |
|
|
|
Keep it a secret. Shh. |
|
|
|
What’s a secret? |
|
|
|
You have been very kind. |
|
|
|
Yes, Hector. |
|
|
|
Ha-ha, ha-ha! I’m sure Bridget and Annie have a little money! Ha-ha! |
|
|
|
Shh! Nick!! |
|
|
|
So I want to, I want to give you some money. |
|
|
|
Yes! |
|
|
|
So, I am going – to look for a job. |
|
|
|
Oh … that’s a great idea, Hector. |
|
|
|
Great!! |
|
|
|
Yeah, we can look for a job on the Internet, can’t we. |
|
|
|
OK, here we are, job vacancies. |
|
|
|
Well, let’s see. |
|
|
|
Oh well, there’s a job in a launderette. |
|
|
|
No! |
|
|
|
And there’s a job as a gardener. |
|
|
|
No! |
|
|
|
And here’s a job as a cook. |
|
|
|
No! |
|
|
|
Wait a minute! Look at this. |
|
|
|
A waiter! What a great idea! |
|
|
|
Yes! Ooh, I love good looking waiters! |
|
|
|
Did you say ‘good looking’? Here I am. |
|
|
|
What about Hector as a waiter? |
|
|
|
A waiter? |
|
|
|
Yeah, you know … |
|
|
|
Oh, but I don’t know how. |
|
|
|
Oh, don’t worry. I will teach you! |
|
|
|
Hello! |
|
|
|
Howard! |
|
|
|
How are you?!! |
|
|
|
Oh, thank you, Howard! |
|
|
|
Me? Dinner tonight! |
|
|
|
Seven o’clock – at the Singing Parrot Café … OK, Howard! Bye, Howard! |
|
|
|
That was Howard. |
|
|
|
No! |
|
|
|
He’s invited me to dinner tonight, because he wants to – talk to me about a NEW JOB! |
|
|
|
Who is Howard? |
|
|
|
Bridget’s boss. |
|
|
|
Ah, he is so rich, he’s so clever and he wants to see me!! |
|
|
|
He might offer me a promotion! |
|
|
|
What shall I wear? |
|
|
|
I have nothing to wear! |
|
|
|
No! Wrong! |
|
|
|
Huh! |
|
|
|
So last season. |
|
|
|
Bet Howard can’t ride a motorbike. |
|
|
|
Nope! |
|
|
|
He does give Bridget promotion, although I have heard – Howard has a nickname! |
|
|
|
What was I thinking?! |
|
|
|
What? |
|
|
|
The octopus! |
|
|
|
The octopus? |
|
|
|
Oh, the octopus! |
|
|
|
Is he meeting her alone? |
|
|
|
Yes. |
|
|
|
No, no! Bridget needs help! |
|
|
|
We must stop her! |
|
|
|
I have an idea. |
|
|
|
Why don’t you eat here? |
|
|
|
No! |
|
|
|
Yes, then we can both talk to your boss about your new job! |
|
|
|
Here? |
|
|
|
No, no way. |
|
|
|
I could cook for you! |
|
|
|
Huh! Definitely not, no! |
|
|
|
And I could be your waiter! |
|
|
|
I want to be your waiter. |
|
|
|
Yeah, OK then, but be serious! |
|
|
|
But don’t worry, we will help you get your promotion. |
|
|
|
Leave it to us! |
|
10:03 |
|
|
Nadia! Hector wants a job … but it’s difficult. What can he do? |
|
|
|
He can’t work in a launderette and he can’t work as a gardener. |
|
|
|
Hmm. He can’t work as a cook, but then we saw the job for Hector … a waiter! |
|
|
|
And Bridget’s boss, Howard wants to take her out to dinner tonight. |
|
|
|
I wonder why? |
|
11:00 |
|
|
OK, Hector, you are the waiter, so you must set the table. |
|
|
|
Yes, I have set the table, but there is one problem. |
|
|
|
A problem? |
|
|
|
The table is too small. |
|
|
|
The table is too small? |
|
|
|
Yes, look. |
|
|
|
Hector, this is set for twelve courses! |
|
|
|
Dinner at home is always like this. |
|
|
|
Oh yes! You are a million… You are a millionaire. |
|
|
|
This is just a little dinner for Bridget’s boss – OK? |
|
|
|
OK. |
|
|
|
OK. I am a customer! |
|
|
|
Where would you like to sit? |
|
|
|
Hmm. Here. |
|
|
|
Oh, I … The bill. |
|
|
|
Not yet! The menu first! |
|
|
|
Oh, sorry, erm … The menu. |
|
|
|
Forget the menu. |
|
|
|
What have you got today? |
|
|
|
To eat? |
|
|
|
To eat. |
|
|
|
Today, as dish of the day, I have a delicious hot cat. |
|
|
|
A hot cat?! |
|
|
|
That’s a hot dog. |
|
|
|
Ah! Hot cat, hot dog! |
|
|
|
Cat … hot … dog … |
|
|
|
Oh no! |
|
|
|
Oh, how’s it going? |
|
|
|
Great! |
|
|
|
Nick is a good teacher. |
|
|
|
Let’s see. |
|
|
|
Uh-uh, Hector’s café is now closed. |
|
|
|
Oh!! |
|
|
|
I’ll get it. |
|
|
Delivery, Miss Evans and Miss Taylor. |
|
|
|
Oh, Thank you! |
|
|
|
Oh! Bridget, look! |
|
|
|
Oh! ‘For lovely Annie from H.’ |
|
|
|
‘For beautiful Bridget from H.’ |
|
|
|
Who’s H.? |
|
|
|
Oh, it must be Howard! |
|
|
|
Oh, what is it! |
|
|
|
Oh, Bridget! Look, it’s Carina’s dress! |
|
|
|
But how did he guess?! |
|
|
|
Oh, he’s a clever man! |
|
|
|
Anyway, it’s not Carina’s dress now. It’s Bridget’s dress! |
|
|
|
Oh, thank you, Howard! |
|
|
|
Oh, Bridget, isn’t your boss kind! |
|
|
|
But, why did he buy me one? |
|
|
|
Oh, I’ve told him all about you! |
|
14:36 |
|
|
Chrissy, Howard, my boss is coming to dinner! |
|
|
|
He wants to talk to me about a new job. I’m so excited. |
|
|
|
He even sent me a dress! |
|
|
|
His nickname is ‘The Octopus’. |
|
|
|
Ugh! Anyway – Hector and I will prepare and serve a good dinner this evening. |
|
15:50 |
|
|
Wow! |
|
|
|
OK, Nick?! |
|
|
|
Yeah. Hot. The soup, hot. |
|
|
|
Uh-uh-uh-uh-uh. The soup is hot. |
|
|
|
Thank you, Hector. |
|
|
|
He’s here. |
|
|
|
Good evening, Howard. |
|
Howard |
|
Ah, Bridget, my princess! |
|
|
|
Please come in. |
|
Howard |
|
Bridget, you look divine. |
|
Howard |
|
And this must be Annie. Are you sisters? Such beauty! |
|
Howard |
|
The dresses are exquisite! |
|
|
|
Oh … |
|
|
|
Thank you. |
|
|
|
Thank you. |
|
Howard |
|
Don’t thank me, it’s a privilege! |
|
|
|
Oh, and this, of course, is Nick. |
|
|
|
Hi. |
|
|
|
And this is Hector. He’s from Argentina. |
|
|
|
Hello. |
|
Howard |
|
Argentina. |
|
Howard |
|
Do you have a cow? |
|
|
|
Two million! |
|
Howard |
|
What? |
|
|
|
My parents own two million cows. |
|
|
|
Ah yes, thank you, Hector. |
|
|
|
Hector’s English is a little … |
|
Howard |
|
Weird! |
|
Howard |
|
Never mind, Hector. |
|
Howard |
|
So, Bridget, what a beautiful apartment, for a beautiful lady. |
|
|
|
Dinner is served! |
|
17:49 |
|
|
Hector, go on! |
|
|
|
Today, we have sick pea soup. |
|
Howard |
|
Mmm, sick pea soup, my favourite! |
|
|
|
Chickpea, chickpea! |
|
|
|
Erm … chickpea soup. |
|
Howard |
|
This guy is great! Where did you find him?! |
|
Howard |
|
Sick pea soup! |
|
Howard |
|
Mind you, it does look like – urgh! |
|
Howard |
|
Sorry, Nick! |
|
|
|
Main course, teeth casserole. |
|
Howard |
|
Teeth casserole? |
|
|
|
Beef, beef! |
|
|
|
Oh, sorry, beef casserole! |
|
Howard |
|
I bet the beef is as hard as teeth! A dinner with bite! |
|
Howard |
|
Oh! Sorry, Nick! |
|
Howard |
|
So, Bridget, you would like a better job? |
|
|
|
Well, Howard, I, I … |
|
Howard |
|
Are you willing to work harder, huh? |
|
Howard |
|
Ah! You stupid idiot! |
|
|
|
Sorry, erm … ! |
|
Howard |
|
And Bridget, with your good looks … |
|
|
|
What a creep! |
|
Howard |
|
Hey! It’s cold! |
|
Howard |
|
Hector! I want hot coffee! |
|
|
|
He wants hot coffee. |
|
|
|
Then he will have hot coffee! |
|
Howard |
|
So, by the age of twenty, I had fifty people working for me. |
|
|
|
Fascinating! |
|
Howard |
|
My father said, ‘if you want more money, you must work hard.’ |
|
Howard |
|
Hey! You have poisoned me! |
|
Howard |
|
You fool, you stupid boy! |
|
|
|
Stupid! |
|
|
|
Don’t you dare talk to my friend Hector like that! |
|
Howard |
|
Oh, what is he? |
|
Howard |
|
Is he your boyfriend or something?! |
|
|
|
He is … a kind and clever and lovely man, which is something that you will never, ever be! |
|
|
|
So you can keep your job, you creep! |
|
|
|
And we’ll send you back the dresses! |
|
Howard |
|
What dresses? |
|
|
|
Oh, these dresses, the ones you bought Annie and me! |
|
Howard |
|
I did not buy those dresses. |
|
Howard |
|
I would not spend money on you! Hah! |
|
|
|
Goodbye, Howard! |
|
Howard |
|
You’ve lost your job! |
|
|
|
Well, too late, I quit!! |
|
21:28 |
|
|
Howard said he did not buy the dresses. |
|
|
|
So who did? |
|
|
|
If ‘H’ isn’t for Howard? |
|
|
|
Then ‘H’ is for Hector! |
|
|
|
You? But why did you buy the dresses? |
|
|
|
To say thank you. |
|
|
|
But they’re so expensive. |
|
|
|
Where did you get the money? |
|
|
|
I … found it. |
|
|
|
Well, these expensive dresses must go back to the shop. |
|
|
|
Yes they must! But not until tomorrow. |
|
|
|
That’s right, let’s go clubbing! Come on, Nick, Hector! |
|
|
|
See you later, boys! |
|
|
|
Hector, you are a true, true friend. |
|
|
|
Money is not everything. |
|
|
|
So, what did you buy me? |
|
|
|
What do you think? |
|
|
|
I love you, I love you! |
|
|
|
One moment. |
|
|
|
You didn’t buy me a bike, you didn’t buy me a bike. |
|
|
|
You didn’t buy me a bike. |
|
|
|
OK? |
|
|
|
Thanks, Hector. It’s really, really … |
|
|
|
It’s OK, Nick. |
|
|
|
Hop on, I’ll give you a lift. |
|
|
|
Hey … |
|
|
|
So do you still want to be a waiter? |
|
|
|
No, I want to be like you, Nick, a stuntman! |
|
|
|
Aaah!! |
|
23:50 |
|
Next time in EXTRA
|
Next time in EXTR@ |
|
|
|
Nick gets a job on TV. |
|
|
|
Annie loves watching TV. |
|
|
|
And why does Hector want to learn to cook? |
|
|
EXTRA – don’t miss it!
|
EXTR@ – don’t miss it! |
|
Đây là câu chuyện về hai cô gái ở chung một căn hộ ở London.
Họ có một vị khách đến từ Argentina chỉ nói được một chút tiếng Anh.
Điều mà các cô gái không biết, nhưng Nick biết rằng Hector rất, rất giàu.
Hector có thích Bridget không? Bridget có thích Hector không?
Và Nick thích ai?
Hãy chờ đợi EXTR@!
Công việc - diễn viên đóng thế. Tuổi, 20, 20? Không, 30, trưởng thành hơn. Tuổi, 30.
Ối ôi!!
Lửa đâu…
Đó là máy dò khói!
Tôi biết điều đó! Cây chổi đâu?!
Ôi tốt, nó dừng lại rồi.
Tôi nghĩ đây chính là vấn đề.
Có ai thích món trứng luộc chín kỹ không?
Nick.
Hở?
Chúng có phải là trứng của bạn không?
Hở?
Tôi đã nghĩ vậy! Bạn đang làm cái quái gì vậy? Bạn có điên không?!
Ồ, trứng của tôi đã sẵn sàng chưa?
Ôi, trứng của anh, Hector.
Trứng của Hector, Bridget.
Anh ta điên à?!
Hector, trứng hỏng rồi.
Có lẽ một số bánh ngô thay thế?
Cảm ơn, Bridget.
Huh, có lẽ thay vào đó là một ít bánh bột ngô?!
Dù sao thì bạn đang làm gì trên máy tính của chúng tôi?
Không có gì!
Hãy cứ nói đi, các cô gái, một ngày nào đó các bạn sẽ nói 'Brad Pitt - urgh!! Ối!! Johnny Depp – urgh!! Phả!!’
‘Nick từ nhà bên cạnh – vroom-vroom-vroom!! Diễn viên đóng thế tuyệt vời nhất thế giới!'
Ôi, anh là diễn viên đóng thế!!
Chuẩn rồi. Tôi đã nhận được công việc trên Internet.
Vâng, gần như vậy. Tôi đang chờ xác nhận.
Ôi, thật thú vị!
Diễn viên đóng thế ngầu nhất thế giới – trên một chiếc xe máy, phải không?
Thực ra là trên một chiếc Harley-Davidson.
Phim! Những ngôi sao đó! Số tiền đó! Ồ! Ồ!
Bạn đã thấy chiếc váy của Carina trên tạp chí chưa?
Tôi rất muốn có một chiếc váy như vậy.
Ừm, tôi cũng vậy. Nó thực sự sẽ phù hợp với tôi.
Nó là bao nhiêu?
Ồ, hãy xem nào. Ừm…
Bao nhiêu?
Ôi, tôi là sinh viên, nó quá đắt đối với tôi!
Tôi có một công việc và nó quá đắt đối với tôi!
Chúng tôi cần nhiều tiền hơn.
Tiền bạc?
Bridget, Annie, tôi có chuyện muốn nói với các bạn.
Hector, đừng! Đó là một bí mật!
Gia đình Romero, một trong những gia đình giàu nhất Argentina.
Hãy giữ bí mật. Suỵt.
Bí mật là gì?
Bạn đã rất tốt bụng.
Vâng, Hector.
Ha-ha, ha-ha! Tôi chắc chắn Bridget và Annie có một ít tiền! Ha-ha!
Suỵt! Nick!!
Vì thế tôi muốn, tôi muốn đưa cho bạn một ít tiền.
Đúng!
Vì vậy, tôi sẽ – đi tìm việc làm.
Ồ… đó là một ý tưởng tuyệt vời, Hector.
Tuyệt vời!!
Vâng, chúng ta có thể tìm việc làm trên Internet, phải không?
OK, chúng tôi đây, vị trí tuyển dụng.
Vâng, hãy xem.
Ồ, có một công việc ở tiệm giặt là nhỏ.
KHÔNG!
Và có một công việc là người làm vườn.
KHÔNG!
Và đây là công việc đầu bếp.
KHÔNG!
Đợi một chút! Nhìn này.
Một người phục vụ! Thật là một ý tưởng tuyệt vời!
Đúng! Ồ, tôi thích những người phục vụ đẹp trai!
Bạn vừa nói 'đẹp trai' phải không? Tôi đây.
Còn Hector làm bồi bàn thì sao?
Một người phục vụ?
Vâng, bạn biết đấy…
Ồ, nhưng tôi không biết làm thế nào.
Ồ, đừng lo lắng. Tôi sẽ dạy bạn!
Xin chào!
Howard!
Bạn có khỏe không?!!
Ồ, cảm ơn, Howard!
Tôi? Bữa tối tối nay!
Bảy giờ – tại quán Cà phê Vẹt Hát… Được rồi, Howard! Tạm biệt, Howard!
Đó là Howard.
KHÔNG!
Anh ấy mời tôi đi ăn tối tối nay vì anh ấy muốn – nói chuyện với tôi về CÔNG VIỆC MỚI!
Howard là ai?
Ông chủ của Bridget.
A, anh ấy thật giàu có, anh ấy thật thông minh và anh ấy muốn gặp tôi!!
Anh ấy có thể đề nghị thăng chức cho tôi!
Tôi sẽ mặc gì?
Tôi không có gì để mặc!
KHÔNG! Sai!
Hừ!
(Chiếc váy) mùa trước cũng vậy.
Cá là Howard không thể đi xe máy.
Không!
Anh ấy có thăng chức cho Bridget, mặc dù tôi đã nghe nói - Howard có một biệt danh!
Tôi đã nghĩ gì vậy?!
Cái gì?
Con bạch tuộc!
Con bạch tuộc?
Ôi, con bạch tuộc!
Anh ấy có gặp cô ấy một mình không?
Đúng.
Không, không! Bridget cần giúp đỡ!
Chúng ta phải ngăn cô ấy lại!
Tôi có một ý tưởng.
Tại sao bạn không ăn ở đây?
KHÔNG!
Vâng, vậy chúng ta có thể nói chuyện với sếp về công việc mới của bạn!
Đây?
Không, không thể nào.
Tôi có thể nấu ăn cho bạn!
Hừ! Chắc chắn là không, không!
Và tôi có thể là bồi bàn của bạn!
Tôi muốn làm bồi bàn cho bạn.
Ừ, được rồi, nhưng hãy nghiêm túc nhé!
Nhưng đừng lo lắng, chúng tôi sẽ giúp bạn được thăng chức.
Hãy để nó cho chúng tôi!
Nadia! Hector muốn có việc làm… nhưng khó quá. Anh ấy có thể làm gì?
Anh ấy không thể làm việc ở tiệm giặt là nhỏ và anh ấy không thể làm công việc làm vườn.
Ừm. Anh ấy không thể làm đầu bếp, nhưng sau đó chúng tôi đã tìm thấy công việc dành cho Hector… bồi bàn!
Và ông chủ của Bridget, Howard muốn đưa cô ấy đi ăn tối tối nay.
Tôi tự hỏi tại sao?
Được rồi, Hector, bạn là người phục vụ nên bạn phải dọn bàn.
Vâng, tôi đã đặt bàn rồi, nhưng có một vấn đề.
Một vấn đề?
Cái bàn quá nhỏ.
Cái bàn quá nhỏ?
Vâng, nhìn này.
Hector, món này được ấn định cho 12 món!
Bữa tối ở nhà luôn như thế này.
Ồ vâng! Bạn là một triệu… Bạn là một triệu phú.
Đây chỉ là một bữa tối nhỏ dành cho sếp của Bridget – Được chứ?
ĐƯỢC RỒI.
ĐƯỢC RỒI. Tôi là một khách hàng!
Bạn muốn ngồi ở đâu?
Ừm. Đây.
Ồ, tôi… Hóa đơn.
Chưa! Thực đơn đầu tiên!
Ồ, xin lỗi, ừm… Thực đơn.
Hãy quên thực đơn đi.
Hôm nay bạn có gì?
Để ăn?
Để ăn.
Hôm nay, như món ăn trong ngày, tôi có món xúc xích thơm ngon.
Một con mèo nóng bỏng?!
Đó là một con chó nóng.
À! Mèo nóng, xúc xích!
Mèo… nóng… chó…
Ồ không!
Ồ, mọi chuyện thế nào rồi?
Tuyệt vời!
Nick là một giáo viên giỏi.
Hãy xem nào.
Uh-uh, quán cà phê của Hector hiện đã đóng cửa.
Ồ!!
Tôi sẽ lấy nó.
Giao hàng cho cô Evans và cô Taylor.
Ồ, cảm ơn bạn!
Ồ! Bridget, nhìn này!
Ồ! ‘Dành cho Annie đáng yêu, từ H.’
‘Dành cho Bridget xinh đẹp, từ H.’
H. là ai?
Ồ, chắc chắn là Howard!
Ồ, cái gì thế này!
Ôi, Bridget! Nhìn kìa, đó là váy của Carina!
Nhưng làm sao anh ta đoán được?!
Ồ, anh ấy là một người thông minh!
Dù sao thì bây giờ nó không phải là váy của Carina. Đó là váy của Bridget!
Ồ, cảm ơn, Howard!
Ôi, Bridget, sếp của bạn không phải là người tốt bụng sao!
Nhưng tại sao anh ấy lại mua cho tôi một cái?
Ồ, tôi đã kể cho anh ấy nghe tất cả về bạn rồi!
Chrissy, Howard, sếp tôi sẽ tới ăn tối!
Anh ấy muốn nói chuyện với tôi về công việc mới. Tôi rất vui mừng.
Anh ấy thậm chí còn gửi cho tôi một chiếc váy!
Biệt danh của anh ấy là ‘Bạch tuộc’.
Ờ! Dù sao đi nữa – Hector và tôi sẽ chuẩn bị và phục vụ một bữa tối ngon lành vào tối nay.
Ồ!
Được không, Nick?!
Vâng. Nóng. Súp, nóng hổi.
Uh-uh-uh-uh-uh. Súp còn nóng.
Cảm ơn, Hector.
Anh ấy ở đây.
Chào buổi tối, Howard.
Ôi, Bridget, công chúa của tôi!
Xin mời vào.
Bridget, trông em thật tuyệt vời.
Và đây chắc hẳn là Annie. Các bạn có phải là chị em không? Vẻ đẹp như vậy!
Những chiếc váy thật tinh tế!
Ồ …
Cảm ơn.
Cảm ơn.
Đừng cảm ơn tôi, đó là một đặc ân!
Ồ, và tất nhiên đây là Nick.
CHÀO.
Và đây là Hector. Anh ấy đến từ Argentina.
Xin chào.
Argentina.
Bạn có một con bò?
Hai triệu!
Cái gì?
Cha mẹ tôi sở hữu hai triệu con bò.
À vâng, cảm ơn, Hector.
Tiếng Anh của Hector hơi…
Kỳ lạ, lập dị!
Đừng bận tâm, Hector.
Bridget, thật là một căn hộ đẹp cho một quý cô xinh đẹp.
Bữa tối được phục vụ!
Hector, tiếp tục đi!
Hôm nay chúng ta có món súp đậu bệnh.
Mmm, súp đậu, món ưa thích của tôi!
Đậu xanh, đậu xanh!
Ừm… súp đậu xanh.
Anh chàng này thật tuyệt! Bạn đã tìm thấy anh ấy ở đâu?!
Súp đậu bị bệnh!
Xin lưu ý bạn, nó trông giống như - urgh!
Xin lỗi, Nick!
Món chính, răng hầm.
Hầm răng?
Thịt bò, thịt bò!
Ồ, xin lỗi, thịt bò hầm!
Tôi cá là thịt bò cứng như răng! Một bữa tối với miếng cắn!
Ồ! Xin lỗi, Nick!
Vậy Bridget, bạn có muốn một công việc tốt hơn không?
À, Howard, tôi, tôi…
Bạn có sẵn sàng làm việc chăm chỉ hơn không?
À! Đồ ngu ngốc!
Xin lỗi, ừm…!
Và Bridget, với vẻ ngoài điển trai của bạn…
Thật là kinh khủng!
Chào! Trời lạnh quá!
Hector! Tôi muốn cà phê nóng!
Anh ấy muốn cà phê nóng.
Sau đó anh ấy sẽ uống cà phê nóng!
Vì vậy, ở tuổi hai mươi, tôi đã có năm mươi người làm việc cho mình.
Lôi cuốn!
Cha tôi nói, ‘nếu con muốn có nhiều tiền hơn, con phải làm việc chăm chỉ’.
Chào! Bạn đã đầu độc tôi!
Đồ ngốc, cậu bé ngốc nghếch!
Ngốc nghếch!
Cậu dám nói chuyện với bạn tôi, Hector như thế!
Ồ, anh ấy là gì thế?
Anh ấy là bạn trai của bạn hay gì đó?!
Anh ấy là… một người đàn ông tốt bụng, thông minh và đáng yêu, đó là điều mà bạn sẽ không bao giờ có được!
Để ngươi có thể tiếp tục công việc của mình, đồ khốn kiếp!
Và chúng tôi sẽ gửi lại váy cho bạn!
Những chiếc váy nào?
Ôi, những chiếc váy này, những chiếc váy bạn đã mua cho Annie và tôi!
Tôi không mua những chiếc váy đó.
Tôi sẽ không tiêu tiền cho bạn! Ha!
Tạm biệt, Howard!
Bạn đã mất việc!
Chà, quá muộn, tôi đã bỏ (công việc)!!
Howard cho biết anh không mua váy.
Vậy ai đã làm?
Nếu 'H' không dành cho Howard?
Thế thì ‘H’ là dành cho Hector!
Bạn? Nhưng tại sao bạn lại mua váy?
Để nói lời cảm ơn.
Nhưng chúng rất đắt.
Bạn đã lấy tiền ở đâu?
Tôi… đã tìm thấy nó.
Chà, những chiếc váy đắt tiền này phải quay lại cửa hàng.
Vâng, họ phải làm vậy! Nhưng không phải cho đến ngày mai.
Đúng vậy, hãy đi câu lạc bộ! Cố lên, Nick, Hector!
Hẹn gặp lại các bạn sau!
Hector, bạn là một người bạn thực sự, thực sự.
Tiền không phải là tất cả.
Vậy bạn đã mua gì cho tôi?
Bạn nghĩ gì?
Anh yêu em, anh yêu em!
Một khoảnh khắc.
Bạn không mua cho tôi một chiếc xe đạp, bạn không mua cho tôi một chiếc xe đạp.
Bạn đã không mua cho tôi một chiếc xe đạp.
ĐƯỢC RỒI?
Cảm ơn, Hector. Nó thực sự, thực sự…
Không sao đâu Nick.
Lên xe đi, tôi sẽ cho bạn đi nhờ.
Chào …
Thế bạn vẫn muốn làm bồi bàn à?
Không, tôi muốn giống bạn, Nick, một diễn viên đóng thế!
Aaaa!!
Lần tới ở EXTR@
Nick có được một công việc trên truyền hình.
Annie thích xem TV.
Và tại sao Hector lại muốn học nấu ăn?
EXTR@ – đừng bỏ lỡ!