extr@ (Extra) Deutsch với phụ đề và phiên âm tiếng Đức (được dịch sang nhiều ngôn ngữ)
Tập 1 : Sams Ankunft (Sự xuất hiện của Sam)
Kịch bản chương trình truyền hình/bản ghi lời thoại có bản dịch
00:08 |
|
|
Das ist die Geschichte von Sascha und Anna. |
|
|
|
Sie wohnen zusammen in Berlin. |
|
|
|
Sie haben einen Nachbarn: Nic. |
|
|
|
Nic ist in Sascha verliebt, und Anna ist in Nic verliebt. |
|
|
|
Aber dann bekommt Sascha Post aus Amerika. |
|
00:54 |
|
|
Jo, ich hab’ dir doch gesagt es ist vorbei!!! |
|
|
|
Und nenn mich bitte nicht CHACHA!! |
|
|
|
Hallo Jo. |
|
|
|
Ja, das Kissen hab’ ich auch bekommen. |
|
|
|
Aber es ist vorbei! Vorbei! |
|
|
|
Und jetzt heul bitte nicht! |
|
|
|
Tschüs. |
|
|
|
Männer! |
|
01:46 |
|
|
Louis, komm schon. |
|
|
|
Sascha! Die Post! Louis und ich haben die Post! |
|
|
|
Gib mir die Post, Louis. |
|
|
|
Gib mir sofort die Post, Louis. |
|
|
|
Louis, Lass fallen! |
|
|
|
Guter Hund! |
|
|
|
Telefonrechnung, Gasrechnung, Stromrechnung … |
|
|
|
Oh, was ist das? |
|
|
|
Sascha, ein Brief für dich! |
|
|
|
Ein Brief für mich? |
|
|
|
Von meiner Mutter. |
|
|
|
He, was ist denn das? |
|
|
|
„Sascha Maus, dieser Brief ist für dich.” |
|
|
|
„Hast du immer noch so viele Pickel? Deine Mama.” |
|
|
|
Danke. Der hier ist aus Amerika. |
|
|
|
Aus Amerika? Von wem denn? Na sag schon! |
|
|
|
„Hallo! Kennst du mich noch?” |
|
|
|
Nein. „Vor sieben Jahren Brieffreunde sind wir.” |
|
|
|
Vor sieben Jahren waren wir Brieffreunde. |
|
|
|
Ach du liebe Zeit! Jetzt erinnere ich mich wieder. |
|
|
|
Der Brief ist von Sam! Sam Scott! |
|
|
|
Wer ist Sam Scott? |
|
|
|
Er war mein Brieffreund. Aber das ist sieben Jahre her. |
|
|
|
„Ich gut spreche Deutsch jetzt…” |
|
|
|
Ich spreche jetzt gut Deutsch. |
|
|
|
„Und ich komme nach Deutschland.” |
|
|
|
Ein Amerikaner… |
|
|
|
„Ich möchte mit dir schlafen.” |
|
|
|
Was? |
|
|
|
„Hast du ein Bett für mich?” |
|
|
|
Ach so. Er will hier übernachten. Ah… |
|
|
|
Die Tarantel! |
|
|
|
Keine Herren Besuche nach 23 Uhr |
|
|
|
Ein Amerikaner! Hier! Wie Brad Pitt! Groß , sportlich… |
|
|
|
Und reich! |
|
|
|
Wann kommt er denn? |
|
|
|
Hier steht… am 7. Juli. |
|
|
|
Aha. Am 7. Juli. |
|
|
|
Am 7. Juli? Aber das ist ja… |
|
|
|
Heute! |
|
04:38 |
|
|
Hi! |
|
|
|
Nic! |
|
|
|
Hallo Nic! Wie geht’s dir? |
|
|
|
Alles unter Kontrolle. |
|
|
|
Hey, du hast aber Muskeln! |
|
|
|
Ich bring’ eure Milch zurück. |
|
|
|
Was? Unsere Milch? |
|
|
|
Doch nicht etwa die Milch von vor drei Wochen? |
|
|
|
Ich vergesse nie etwas! |
|
|
|
Danke Nic. |
|
|
|
Na Ladies, was geht so ab? |
|
|
|
Möchtest du was trinken, Nic? |
|
|
|
Möchtest du was trinken, Nic? |
|
|
|
Ja, hallo? |
|
|
|
Ich hab gefragt, ob du was trinken willst. |
|
|
|
Ähh, ja. ‘Ne Cola. |
|
|
|
Sascha hat Post von Sam. |
|
|
|
Ach ja? |
|
|
|
Sam aus Amerika! |
|
|
|
Ach ja? Aus Amerika? |
|
|
|
Wow. Und ist sie cool?. |
|
|
|
„Sie” ist ein „Er”. |
|
|
|
Wie? |
|
|
|
Na Mensch. Sam ist männlich! |
|
|
|
Ach so. Ein cooler Ami, ja? |
|
|
|
Hey, Sascha! Alles okay? |
|
|
|
Nic! Niemand darf mein Fahrrad anfassen! Kapiert? Niemand! |
|
|
|
Aber warum nicht? |
|
|
|
Muss ich das begründen? |
|
|
|
Hey, hey, hey! Mach mal langsam. |
|
|
|
Wer mein Fahrrad anfasst fliegt raus! Kapiert? R-A-U-S! |
|
07:23 |
|
|
Hi! |
|
|
|
Eh… Hallo. |
|
|
|
Hallo. |
|
|
|
Ich heiße Amerika. Ich komme aus Sam. |
|
|
|
Du meinst „Ich heiße Sam”? |
|
|
|
Du heißt Sam? |
|
|
|
Nein. Ich heiße Anna. |
|
|
|
Ah, ich heiße Anna. |
|
|
|
Nein. Was sie sagen will, ist: „Ich heiße Sam und Ich komme aus Amerika.” |
|
|
|
Du kommst aus Amerika? |
|
|
|
Hilfe! Komm schon rein. |
|
|
|
Super! |
|
08:09 |
|
|
Hi Mom! I’m here in Germany! |
|
|
|
Yeah, and I introduced myself in German: |
|
|
|
„Ich heiße Sam, ich komme aus Amerika”. |
|
|
|
At least I think that’s what I said. |
|
|
|
Hallo Nadja. Saschas Brieffreund ist heute angekommen. |
|
|
|
Der Typ ist komisch! |
|
|
|
Und Nic von nebenan ist total witzig. |
|
|
|
Er hat unsere Milch zurückgebracht. |
|
|
|
Die Milch von vor 3 Wochen!! |
|
|
|
Schwesterherz, Nic hat mein Fahrrad angefasst! |
|
|
|
Wie blöd! |
|
|
|
Und Sam aus Amerika ist hier. |
|
|
|
Aber sein Deutsch ist katastrophal! Männer! |
|
|
|
Anyway… Sascha and her flatmate Anna were very impressed! |
|
09:22 |
|
|
Ah… Meine kleinen Autos. |
|
|
|
Du spielst mit Autos? |
|
|
|
Ja! Du spielst… Nein, nein. |
|
|
|
Ich spiele mit Autos! |
|
|
|
Der Typ spielt mit Autos! |
|
|
|
Ich lese… Ich liebe die Bücherei! |
|
|
|
Oh, wie interessant. |
|
|
|
Ja, wir gehen auch immer in die Bücherei, nicht wahr? |
|
|
|
Aber klar. Dort ist es so toll. |
|
|
|
Super! |
|
|
|
Ah, hier wohne ich. |
|
|
|
Das ist ein Museum. Du wohnst in einem Museum? |
|
|
|
Okay, ein Museum. Ich wohne in einem Museum. |
|
|
|
Ich wohne in einem Museum. |
|
|
|
Okay. |
|
|
|
Ich glaube, er arbeitet in einem Museum. |
|
|
|
Sam, komm. Wir zeigen dir die Wohnung. |
|
|
|
Hmm, super! |
|
|
|
Sam, wir zeigen dir die Wohnung! |
|
|
|
Hier ist das Schlafzimmer. |
|
|
|
Wow, danke! |
|
|
|
Gutes Bett! |
|
|
|
So where do you sleep? |
|
|
|
Wo schlaft ihr? |
|
|
|
He, nein … hier gibt es nur ein Schlafzimmer. |
|
|
|
Wie? Nur eins? |
|
|
|
Ich habe… zweiundzwanzig… |
|
|
|
Zweiundzwanzig! |
|
|
|
Er hat zweiundzwanzig Zimmer? |
|
|
|
Ich glaube er meint zwei Zimmer. |
|
|
|
Okay, du kannst hier schlafen. |
|
|
|
Okay. |
|
|
|
Nein, nicht so. |
|
|
|
Das ist eine Klapp-Couch. |
|
|
|
Eine Klapp-Couch? |
|
|
|
Ja. |
|
|
|
Wow, fantastic! |
|
|
|
Und hier ist ein Kissen für dich. |
|
|
|
Thanks. |
|
|
|
Und das ist die Fernbedienung. |
|
|
|
Danke. |
|
|
|
Fühl dich wie zu Hause. Ich muss mal ins Bad. |
|
|
|
Psst, Anna! Ins Bad! |
|
|
|
Schnell! |
|
|
|
Hilfe! Was machen wir mit ihm? |
|
|
|
Er spielt mit Spielzeug-Autos. Das gibt’s doch nicht! |
|
|
|
Und besonders sexy ist er auch nicht! |
|
|
|
Room service. |
|
|
|
Aber er ist so süß… |
|
|
|
Und er ist höflich… |
|
|
|
Aber seine Klamotten! |
|
|
|
Er ist so altmodisch! |
|
|
|
Er muss hier raus! |
|
12:40 |
|
|
Hallo. |
|
|
|
Oh, hi. |
|
|
|
Wer bist du denn? |
|
|
|
Du bist aber schnell! Gut! |
|
|
|
Mein… Gepäck… ist unten… |
|
|
|
Was? |
|
|
|
Bitte bringen … Sie mir … mein Gepäck. |
|
|
|
Gepäck? Wie bitte? |
|
|
|
Was ist denn mit dir los? |
|
|
|
Ich ziehe – du kommst. |
|
|
|
Du bist der Portier… |
|
|
|
…right? |
|
|
|
Portier? |
|
|
|
Ich bin Nic. |
|
|
|
Ich wohne nebenan. |
|
|
|
Oh, I’m sorry, man! I’m Sam. |
|
|
|
Aus Amerika. |
|
|
|
Yeah! Aus Amerika! |
|
|
|
Ach so. Wo sind die Girls? |
|
|
|
Die Girls? |
|
|
|
Sascha und Anna. |
|
|
|
Sascha und Anna wohnen hier. |
|
|
|
Ja, das weiß ich. Aber wo ist Sascha? |
|
|
|
Ah! Sascha… hat mir… hat mir das gegeben! |
|
|
|
Ach so… Sascha hat dir das gegeben? |
|
|
|
Hallo Nic. Das hier ist Sam Scott aus Amerika. |
|
|
|
… Ja, ich weiß. |
|
|
|
Ist er nicht süüüüüß…? |
|
|
|
Hast du Hunger? |
|
|
|
Wir kaufen dir was zu essen. Was ist dein Lieblingsessen? |
|
|
|
Currywurst? |
|
|
|
Currywurst, OK. |
|
|
|
Nic, Sam, ihr habt bestimmt viel Spaß miteinander! |
|
|
|
Nic, du kannst ihm ja Deutschunterricht geben! |
|
|
|
Deutschunterricht? |
|
|
|
Ja, ich werde ihm Deutschunterricht geben… |
|
14:48 |
|
|
And do you know what the German for house is? |
|
|
|
It’s Museum! Yeah! Isn’t that great?! |
|
|
|
Hallo Jo! Dieser Amerikaner – Sam – hat gedacht, ich wäre der Portier!!! |
|
|
|
Und Sascha hat ihm ein Herzkissen gegeben… |
|
|
|
… Das muss ein Ende haben… |
|
|
|
Nadja, stell dir vor: Sam spielt mit Spielzeug-Autos! |
|
|
|
Er geht in die Bücherei und wohnt in einem Museum! |
|
|
|
Wirklich! Hihi! |
|
15:48 |
|
|
Also, pass auf. |
|
|
|
Das hier ist der Ofen. |
|
|
|
Das hier ist der Ofen. |
|
|
|
Annas Hund schläft im Ofen. |
|
|
|
Annas Hund schläft im Ofen. |
|
|
|
Sehr gut. Du sagst zu Anna: „Anna, der Hund ist im Ofen”. |
|
|
|
Anna, der Hund ist im Ofen. |
|
|
|
Sehr gut, sehr gut. |
|
|
|
Und Sascha… |
|
|
|
Ja? |
|
|
|
Keine Chance. |
|
|
|
What? |
|
|
|
Sascha steht auf starke Männer… mit starken Beinen. |
|
|
|
Stark, Ich bin stark. |
|
|
|
Ach ja? |
|
|
|
Kannst du 50 Kilometer auf dem Fahrrad fahren? |
|
|
|
Yeah! |
|
|
|
Niemals! Das will ich sehen. |
|
|
|
Pass auf! |
|
17:29 |
|
|
Also was meinst du, rot oder blau? |
|
|
|
Blau. Blau finde ich besser. |
|
|
|
Findest du? |
|
|
|
Ja. |
|
|
|
Hey, Anna, Sascha. Viel Shopping? |
|
|
|
Ähh, ja klar, Sam. Wir haben viel eingekauft. |
|
|
|
Ah Sascha! Schau mal – 50 Kilometer! |
|
|
|
Anna, der Hund ist im Ofen! |
|
|
|
Was? |
|
|
|
Hi! Alles in Ordnung? |
|
|
|
Super! |
|
|
|
Jetzt bin ich… Jetzt bin ich… |
|
|
|
… tot! |
|
|
|
Ich bin heiß. |
|
|
|
Nein. Nein. Du meinst: Mir ist heiß. |
|
|
|
Sam, du solltest duschen gehen. |
|
|
|
Ah… Duschen. |
|
|
|
Mir ist heiß. Ich gehe duschen. |
|
|
|
Excuse me. |
|
18:42 |
|
|
Das war’s! Der Typ fliegt raus! |
|
|
|
Aber wieso? Er ist doch so nett. |
|
|
|
Er ist mit meinem Fahrrad gefahren! |
|
|
|
Und er hat gesagt: „Der Hund ist im Ofen.” So ein blöder Witz. |
|
|
|
Louis? Wo ist Louis? Louis? |
|
|
|
Ah, so ein böser Junge! |
|
|
|
Der Typ fliegt raus! |
|
|
|
Kann er bei dir wohnen, Nic? |
|
|
|
Sorry, Ladies. Das geht wirklich nicht. |
|
|
|
Du hast doch ein freies Zimmer! Bitte. |
|
|
|
Auf keinen Fall! Der Typ ist nicht mein Problem. |
|
|
|
Er fliegt raus und zwar sofort! |
|
|
|
Aber er duscht gerade! |
|
|
|
Das ist mir egal! |
|
|
|
Sam! Komm sofort raus. |
|
|
|
Was? |
|
|
|
Wir müssen mit dir sprechen! |
|
|
|
Okay, komme sofort. |
|
|
|
Sorry, you wanted me? |
|
|
|
Sag’s du ihm doch Anna. |
|
|
|
Na komm schon, sag’s ihm. |
|
|
|
Ja, Sascha? |
|
|
|
Weißt du, Sam, es ist so… |
|
|
|
Also Sam… ah es ist so… |
|
|
|
Alles klar! Ich mach das schon. |
|
|
|
Sam, kann ich mal mit dir sprechen? |
|
|
|
Sure. |
|
|
|
Brad Pitt! |
|
20:30 |
|
|
Sam, bist du das? |
|
|
|
… Mit meinen Eltern. |
|
|
|
Familie Scott – eine der reichsten Familien Amerikas. |
|
|
|
Und wer ist das? |
|
|
|
Meine… |
|
|
|
Deine Dienstboten? |
|
|
|
… Ja, meine Dienstboten. |
|
|
|
Deine Autos? |
|
|
|
Ja, meine Autos. |
|
|
|
Mensch Sam. Du bist total reich. |
|
|
|
Warum willst du hier wohnen? |
|
|
|
Ich will real… richtige Freunde. |
|
|
|
Die Leute mögen dich nur, weil du reich bist? |
|
|
|
Mensch, das ist ja schrecklich! |
|
|
|
Kein Wort zu den Mädchen! |
|
|
|
Verstehst du? |
|
|
|
Ok … don’t tell the girls. |
|
21:30 |
|
|
Vielleicht… vielleicht sollte er doch hier wohnen? |
|
|
|
Oh ja, der arme kleine Amerikaner! |
|
|
|
Hey Sam! Du kannst bei mir wohnen. Ich habe zwei Betten. |
|
|
|
Halt die Klappe Nic! |
|
|
|
Sam bleibt hier bei uns. Nicht wahr Sam? |
|
|
|
Sam, komm her. Setz dich zu mir. |
|
|
|
Sam, du kannst mich Chacha nennen. |
|
|
|
Alle meine Freunde nennen mich Chacha. |
|
|
|
Louis! Da bist du ja! |
|
|
|
Ah! Der Hund ist im Ofen. |
|
|
|
Im Ofen? |
|
|
|
Ja, Nic ist ein guter Lehrer. |
|
|
|
Ich lerne viel Deutsch. |
|
|
|
Ah, Nic ist ein sehr guter Lehrer. |
|
|
|
Annas Hund schläft im Ofen. |
|
|
|
Was! |
|
|
|
Hey Leute! Was sitzen wir hier rum? |
|
|
|
Heute ist die Loveparade! |
|
|
|
Love Parade? |
|
|
|
Eine Party! |
|
|
|
Oh, party! |
|
|
|
Mein Make-up. |
|
|
|
Ich muss schnell, ähm, Room Service. |
|
|
|
Hat jemand meine neue Zeitschrift gesehen? |
|
|
|
Keine Ahnung. |
|
|
|
Ja hallo? |
|
|
|
Oh nein. |
|
|
|
Ja, kommen Sie bitte hoch. |
|
|
|
Hilfe, es ist die Vermieterin! |
|
|
|
Was? Die Tarantel? |
|
|
|
Die Hausordnung der Tarantel |
|
|
|
Schnell, Sam! Versteck dich! |
|
|
|
Ich muss los! |
|
|
|
Nein, ins Schlafzimmer. |
|
|
|
Ah, die Miete. |
|
23:35 |
|
|
I’m going to love it here Mom. The Germans are so friendly. |
|
|
Nächstes Mal in EXTRA
|
Nächstes Mal in EXTR@ |
|
|
|
Unsere Freunde gehen für Sam einkaufen… |
|
|
|
Sam geht für die Mädchen einkaufen… |
|
|
|
Und Sam geht selber einkaufen. |
|
|
|
Das dürft ihr nicht verpassen! |
|
Đây là câu chuyện của Sascha và Anna.
Họ sống cùng nhau ở Berlin.
Họ có một người hàng xóm, Nic.
Nic yêu Sascha, còn Anna yêu Nic.
Nhưng rồi Sascha nhận được thư từ Mỹ.
Jo, tôi đã bảo là thế là xong mà!!!
Và xin đừng gọi tôi là CHACHA!!
Xin chào Jo.
Vâng, tôi cũng đã nhận được đệm.
Nhưng nó đã kết thúc… kết thúc!
Và bây giờ, xin đừng khóc!
Tạm biệt.
Đàn ông!
Louis, cố lên.
Sasha! Thư! Louis và tôi có thư!
Đưa thư cho tôi, Louis.
Đưa thư cho tôi ngay, Louis.
Louis, bỏ nó đi!
Chó ngoan!
Hóa đơn điện thoại, hóa đơn gas, hóa đơn điện…
Ồ, cái gì vậy?
Sasha, một lá thư cho bạn!
Một lá thư cho tôi?
Từ mẹ tôi.
Ê cái gì đây?
“Chuột Sascha (Sascha bé nhỏ ngọt ngào), bức thư này là dành cho bạn.”
“Bạn vẫn còn nhiều mụn như vậy phải không? Mẹ bạn."
Cảm ơn. Cái này đến từ Mỹ.
Tư nươc mi? Ai đến từ? Lại đây kể với tôi!
"Xin chào! Bạn vẫn biết tôi chứ?
Không. “Bảy năm trước, chúng tôi là bạn qua thư.”
Bảy năm trước, chúng tôi là bạn qua thư.
Ôi chúa ơi! Bây giờ tôi nhớ ra.
Bức thư là của Sam! Sam Scott!
Sam Scott là ai?
Anh ấy là bạn qua thư của tôi. Nhưng đó đã là bảy năm trước.
“Bây giờ tôi nói được tiếng Đức rồi…”
Bây giờ tôi nói tiếng Đức khá tốt.
“Và tôi sắp tới Đức.”
Một người Mỹ…
"Anh muốn ngủ với em."
Cái gì?
“Anh có giường cho tôi không?”
Ồ tôi hiểu rồi. Anh ấy muốn ở lại qua đêm. Ah…
Con nhện!
Không có đàn ông đến thăm sau 11 giờ đêm
Một người Mỹ! Đây! Giống như Brad Pitt! Cao ráo, thể thao…
Và giàu có!
Khi nào anh ấy tới?
Ở đây nói… vào ngày 7 tháng 7.
À. Vào ngày 7 tháng 7.
Vào ngày 7 tháng 7? Nhưng đó là…
Hôm nay!
CHÀO!
Nic!
Xin chào, Ni! Bạn có khỏe không?
Mọi thứ đều trong tầm kiểm soát.
Này, bạn có cơ bắp đấy!
Tôi mang sữa về cho bạn.
Cái gì? Sữa của chúng tôi?
Nhưng không phải sữa từ ba tuần trước?
Tôi không bao giờ quên bất cứ điều gì!
Cảm ơn, Nik.
Vâng, thưa quý cô, có chuyện gì vậy?
Bạn có muốn uống gì không, Nic?
Bạn có muốn uống gì không, Nic?
Vâng xin chào?
Tôi hỏi bạn có muốn uống gì không.
Ờ, vâng. Một cốc Coca.
Sascha có thư từ Sam.
Ồ vâng?
Sam đến từ Mỹ!
Ồ vâng? Tư nươc mi?
Ồ. Và cô ấy có ngầu không?
“Cô ấy” là “anh ấy”.
Cái gì?
Trời ạ. Sam là nam!
Tôi hiểu rồi. Một Yank (Mỹ) ngầu nhỉ?
Này, Sasha! Tất cả đều ổn?
Nic! Không ai được phép chạm vào xe đạp của tôi! Hiểu? Không ai!
Nhưng tại sao không?
Tôi có phải giải thích lý do cho điều đó không?
Hey hey Hey! Hãy thư giãn đi.
Ai chạm vào xe đạp của tôi sẽ bị đuổi ra khỏi nhà! Hiểu? RA KHỎI!
CHÀO!
Ơ… Xin chào.
Xin chào.
Tên tôi là Mỹ. Tôi đến từ Sam.
Ý bạn là "Tên tôi là Sam"?
Tên bạn là Sam?
Không. Tên tôi là Anna.
À, tên tôi là Anna.
Không. Điều cô ấy muốn nói là, “Tên tôi là Sam, và tôi đến từ Mỹ.”
Bạn đến từ Mỹ?
Giúp đỡ! Vào đi.
Thật tuyệt!
Chào mẹ! Tôi đang ở Đức đây!
Vâng, và tôi đã giới thiệu bản thân bằng tiếng Đức:
"Tên tôi là Sam. Tôi đến từ Mỹ."
Ít nhất tôi nghĩ đó là những gì tôi đã nói.
Xin chào, Nadja. Hôm nay bạn qua thư của Sascha đã đến.
Anh chàng thật kỳ lạ!
Và Nic bên cạnh thật buồn cười.
Anh ấy đã mang sữa của chúng tôi về.
Sữa từ ba tuần trước! !
Chị ơi, Nic đã chạm vào xe đạp của em!
Thật ngu ngốc!
Và Sam từ Mỹ đang ở đây.
Nhưng tiếng Đức của anh ấy thật thảm hại (rất tệ)! Đàn ông!
Dù sao đi nữa… Sascha và bạn cùng phòng của cô ấy, Anna, rất ấn tượng!
À… những chiếc xe nhỏ của tôi.
Bạn chơi với ô tô?
Đúng! Bạn chơi… Không, không.
Tôi chơi với ô tô!
Anh chàng chơi ô tô!
Tôi đọc… Tôi yêu thư viện!
Ồ, thật là thú vị.
Vâng, chúng ta cũng thường đến thư viện phải không?
Tất nhiên rồi. Ở đó thật tuyệt vời.
Thật tuyệt!
À, đây là nơi tôi sống.
Đây là một bảo tàng. Bạn sống trong một viện bảo tàng?
Được rồi, một bảo tàng. Tôi sống trong một bảo tàng.
Tôi sống trong một bảo tàng.
Được rồi.
Tôi nghĩ anh ấy làm việc trong viện bảo tàng.
Sam, thôi nào. Chúng tôi chỉ cho bạn xung quanh căn hộ.
Ừm, tốt!
Sam, chúng tôi dẫn bạn đi tham quan căn hộ!
Đây là phòng ngủ.
Ồ cảm ơn nhé!
Giường tốt!
Vậy bạn ngủ ở đâu?
Bạn ngủ ở đâu?
Này, không… ở đây chỉ có một phòng ngủ thôi.
Cái gì? Chỉ một?
Tôi có… hai mươi hai…
Hai mươi hai!
Anh ta có hai mươi hai phòng?
Tôi nghĩ ý anh ấy là hai phòng.
Được rồi, cậu có thể ngủ ở đây.
Được rồi.
Không thich điều này.
Đây là một chiếc ghế dài gấp.
Một chiếc ghế dài gấp?
Đúng.
Wow tuyệt vời!
Và đây là một chiếc đệm dành cho bạn.
Cảm ơn.
Và đây là điều khiển từ xa.
Cảm ơn.
Tự nhiên như ở nhà. Tôi phải đi vệ sinh.
Thôi đi, Anna! Vào phòng tắm!
Nhanh!
Giúp đỡ! Chúng ta phải làm gì với anh ta?
Anh ấy chơi với những chiếc xe đồ chơi. Điều đó là không thể!
Và anh ấy cũng không đặc biệt gợi cảm!
Dịch vụ phòng.
Nhưng anh ấy thật dễ thương…
Và anh ấy lịch sự…
Nhưng quần áo của anh ấy!
Anh ấy thật lỗi thời!
Anh phải ra khỏi đây!
Xin chào.
Ồ, chào.
Bạn là ai?
Bạn thật nhanh! Tốt!
Hành lý… của tôi… ở tầng dưới…
Cái gì?
Làm ơn… mang hành lý cho tôi.
Hành lý? Tôi xin lỗi?
Có chuyện gì với bạn?
Tôi kéo - bạn đến.
Bạn là người khuân vác…
…Phải?
Người khuân vác?
Tôi là Nick.
Tôi sống bên cạnh.
Ồ, tôi xin lỗi, anh bạn! Tôi là Sam.
Tư nươc mi.
Vâng! Tư nươc mi!
Tôi hiểu rồi. Các cô gái ở đâu?
Những cô gái?
Sascha và Anna.
Sascha và Anna sống ở đây.
Vâng tôi biết. Nhưng Sascha ở đâu?
Ah! Sasha… đưa cho tôi… đưa cho tôi cái này!
Ồ tôi hiểu rồi… Sasha đưa cho bạn cái này?
Xin chào, Nik. Đây là Sam Scott đến từ Mỹ.
…Vâng tôi biết.
Anh ấy không dễ thương sao…?
Bạn có đói không?
Chúng tôi sẽ mua cho bạn thứ gì đó để ăn. Món ăn yêu thích của bạn là gì?
Xúc xích cà ri?
Xúc xích cà ri, được rồi.
Nic, Sam, chắc chắn các bạn sẽ có rất nhiều niềm vui bên nhau!
Nic, bạn có thể dạy anh ấy bài học tiếng Đức!
Bài học tiếng Đức?
Vâng, tôi sẽ dạy anh ấy những bài học tiếng Đức….
Và bạn có biết ngôi nhà trong tiếng Đức là gì không?
Của nó Museum! Vâng! Điều đó không tuyệt vời sao?!
Xin chào Jo! Người Mỹ này, Sam, tưởng tôi là người khuân vác!!!
Và Sascha đã tặng anh ấy một chiếc đệm hình trái tim…
… Chuyện này phải kết thúc…
Nadja, hãy tưởng tượng: Sam chơi với ô tô đồ chơi!
Anh ấy đến thư viện và sống trong viện bảo tàng!
Thật sự! Tee-hee!
Vâng, chú ý.
Đây là lò nướng.
Đây là lò nướng.
Con chó của Anna ngủ trong lò nướng.
Con chó của Anna ngủ trong lò nướng.
Rất tốt. Bạn nói với Anna, “Anna, con chó đang ở trong lò nướng.”
Anna, con chó đang ở trong lò nướng.
Rất tốt, rất tốt.
Và Sasha…
Đúng?
Không có cơ hội.
Cái gì?
Sasha thích những người đàn ông khỏe mạnh… có đôi chân khỏe mạnh.
Mạnh mẽ, tôi mạnh mẽ.
Bạn là?
Bạn có thể đi xe đạp 50 km không?
Vâng!
Không bao giờ! Tôi muốn thấy rằng.
Coi đây nè! (Chú ý!)
Vậy bạn nghĩ sao, đỏ hay xanh?
Màu xanh da trời. Tôi nghĩ màu xanh tốt hơn.
Bạn có nghĩ vậy không?
Đúng.
Này, Anna, Sascha. Mua sắm nhiều?
Ờ, phải, Sam. Chúng tôi đã mua rất nhiều.
Ôi Sasha! Nhìn kìa – 50 km!
Anna, con chó đang ở trong lò nướng!
Cái gì?
CHÀO! Mọi chuyện ổn chứ?
Tuyệt vời!
Bây giờ tôi… Bây giờ tôi…
… chết!
Tôi gợi cảm (hấp dẫn về mặt tình dục).
Không. Không. Ý bạn là, "Tôi nóng bỏng." (Tôi cảm thấy nóng sau khi tập thể dục hoặc do điều kiện thời tiết)
Sam, cậu nên đi tắm đi.
À… Tắm.
Tôi nóng. Tôi đi tắm.
Xin lỗi.
Đó là nó! Anh chàng bị đuổi ra ngoài!
Nhưng tại sao? Anh ấy thật tuyệt vời.
Anh ấy cưỡi xe đạp của tôi!
Và anh ấy nói: “Con chó đang ở trong lò nướng.” Thật là một trò đùa ngu ngốc.
Louis? Louis ở đâu? Louis?
Ôi, một cậu bé hư quá!
Anh chàng bị đuổi ra ngoài!
Anh ấy có thể ở lại với bạn được không, Nic?
Xin lỗi các cô. Tôi thực sự không thể.
Bạn có một phòng trống, xin vui lòng!
Tuyệt đối không! Anh chàng đó không phải là vấn đề của tôi.
Anh ta sẽ bị đuổi ra ngoài ngay bây giờ!
Nhưng anh ấy đang tắm!
Tôi không quan tâm!
Sam! Hãy ra ngoài ngay lập tức.
Cái gì?
Chúng tôi cần nói chuyện với bạn!
Được rồi, đến ngay bây giờ.
Xin lỗi, bạn muốn tôi à?
Hãy nói với anh ấy đi, Anna.
Hãy nói với anh ấy đi.
Vâng, Sasha?
Bạn biết đấy, Sam, nó giống như thế này…
Vậy Sam… à nó là như thế này…
Được rồi! Tôi sẽ làm nó.
Sam, tôi có thể nói chuyện với bạn được không?
Chắc chắn.
Brad Pitt!
Sam, có phải bạn không?
… Vơi ba mẹ tôi.
Gia đình Scott – một trong những gia đình giàu có nhất nước Mỹ.
Và đó là ai?
Của tôi…
Người hầu của bạn?
… Vâng, những người hầu của tôi.
Xe của bạn?
Vâng, xe của tôi.
Trời ạ, Sam. Bạn thật giàu có.
Tại sao bạn muốn sống ở đây?
Tôi muốn những người bạn thực sự… thực sự.
Người ta chỉ thích bạn vì bạn giàu có?
Trời ạ, thật kinh khủng!
Không một lời nào với các cô gái!
Bạn hiểu không?
Được rồi… đừng nói với các cô gái.
Có lẽ. . . có lẽ rốt cuộc anh ấy nên sống ở đây?
Ồ, vâng, người Mỹ bé nhỏ tội nghiệp!
Này Sam! Bạn có thể ở lại với tôi. Tôi có hai cái giường.
Im đi, Nic!
Sam đang ở với chúng tôi. Đúng không, Sam?
Sam, lại đây. Ngồi với tôi.
Sam, bạn có thể gọi tôi là Chacha.
Tất cả bạn bè đều gọi tôi là Chacha.
Louis! Bạn đây rồi!
Ah! Con chó đang ở trong lò.
Trong lò?
Vâng, Nic là một giáo viên giỏi.
Tôi học rất nhiều tiếng Đức.
À, Nic là một giáo viên rất giỏi.
Con chó của Anna ngủ trong lò nướng.
Cái gì!
Này các cậu! Chúng ta ngồi đây để làm gì?
Hôm nay là cuộc diễu hành tình yêu!
Yêu?
Một bữa tiệc!
Ồ, tiệc tùng!
Trang điểm của tôi.
Tôi phải nhanh chóng, ừm, phục vụ phòng.
Có ai đã xem tạp chí mới của tôi chưa?
Không ý kiến.
Vâng xin chào?
Ôi không.
Vâng, làm ơn lên đây.
Cứu với, đó là bà chủ nhà!
Cái gì? Con nhện?
Quy tắc sống của loài tarantula
Nhanh lên, Sam! Trốn!
Tôi phải đi!
Không, vào phòng ngủ.
À, tiền thuê nhà.
Con sẽ thích nó ở đây, mẹ ạ. Người Đức rất thân thiện.
Lần tới ở EXTR@
Bạn bè của chúng tôi (đi mua sắm) đi mua thứ gì đó cho Sam…
Sam (đi mua sắm) đi mua đồ cho các cô gái…
Và Sam đi mua sắm cho chính mình.
Bạn không thể bỏ lỡ nó!