Trotro joue à cache-cache – Trotro 玩捉迷藏



L’âne Trotro 是一部法国动画电视连续剧,讲述了一头名叫 Trotro 的小驴的故事。该剧改编自贝内迪克特·盖蒂埃的书籍。

Trotro joue à cache-cache

法语转录

Trotro: J’espère que Lily va bientôt arriver.

Lily: Bonjour Trotro.

Trotro: Viens vite, Lily, je sais à quoi on peut jouer.

            On va jouer le cache-cache.

            C’est toi qui compte, tu comptes jusqu’à dix.

            Tu triches pas.

(Lily commence à compter, un deux trois quatre…)

Trotro: Là, je suis bien caché.

Lily: Ca y est, j’y vais.

       Je vois tes oreilles, tu es derrière le fauteuil.

Trotro: Allez, on recommence, tu comptes.

Lily: Oui.

(Lily commence à compter, un deux trois quatre…)

Trotro: Là, je suis sûr qu’elle ne me trouvra pas.

Lily: Attention, j’arrive.

       Je vois tes pieds Trotro, tu es derrière le rideau.

Trotro: Ah non, encore une fois, Lily.

(Lily commence à compter, un deux trois quatre…)

Trotro : Là-dans, elle ne me trouvera jamais.

Lily : Peut-être par là.

        Trotro,Tu es découvert, je vois encore tes oreilles.

Trotro : Elle est vraiment trop forte, cette fille.

             S’il te plait, Lily, laisse-moi encore une chance.

Lily : D’accord.

(Lily commence à compter, un deux trois quatre…)

Trotro : Non, là, c’est trop facile. Oui, l’armoire.

Lily : Mais où peut-il bien être ?

        Je ne sais vraiment pas où Trotro se cache.

        Tant pis, bon, je vais perdre.

Trotro : J’ai gagné.

Lily : Je ne te vois pas Trotro. Mais je t’entends, tu es là-dedans.

Trotro : Bon, on va jouer à chat.

Lily : Tape, c’est toi le chat.

Trotro : Je vais t’attraper.





在 Facebook 上关注我以获取更多资源和更新!



有声读物、播客...免费收听 30 天

披露:作为亚马逊合作伙伴,我通过符合条件的购买赚取收入。